• ベストアンサー

英語でどういうんですか?

英語でどういうんですか? 道を譲ったりする時の 「お先にどうぞ」を英語でどういうんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mickeyzz
  • ベストアンサー率49% (234/471)
回答No.2

http://eow.alc.co.jp/%e3%81%8a%e5%85%88%e3%81%ab/UTF-8/ 上のサイトにある中から Go ahead  お先にどうぞ After you あなたのあとで Ladies first 女性に対して Age before beauty 老人に対してですが、一種のしゃれです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

回答No.4

エレベーターに乗るときやドアを通り抜けるとき、一般の人たちに混じっている時先を譲るときは、黙って手で促しているのが普通です。 重要な取引相手や顧客と同行するときは、After you. といいながらてで促しています 親しい取引相手に対しては、親しいと言えども、 Go ahead, please. と丁寧に please をつけるのが多いです Please だけでは使いません *please はお願いしますの意味で 例えばカフェなどで、何かを注文するときに、 日本では、飲み物や料理を品名称だけをぶっきらぼうに言っていることが多いのですが、 Tea, please. の様に 相手のてを煩わすことをねぎらうと言っている人が多くいます 親しいビジネス以外の関係や友達同士ながら Go ahead. You go first. 男性の年配者が lady に Beauty before me. と言うのを聞いたことがあります。 二人はまったく知らない同士なのか、大切な知り合いなどかは未確認です まあ、若い人には似合わない言い方かもしれませんね

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ouiea
  • ベストアンサー率41% (14/34)
回答No.3

丁寧に言う場合はAfter youが一番多く使われていると思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 僕なら、時と場合で次の三つから選びます。 1。 黙って、どうぞ、と手で指す。(ムシャムシャ何か食っていて口が一杯の時など) 2。 Please 3。 After you

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 【英語】英語でお先にどうぞと道を譲る場合は「Aft

    【英語】英語でお先にどうぞと道を譲る場合は「After you!(アフターユー!)」と言えば良いと言われましたが、「あなたは後!」って言って、なぜ私が道を譲るという意味になるのですか? 日本語だとBefore you!(ビフォアーユー!)ならあなたは先!先にどうぞ!という意味になる気がするのですが。。

  • お時間のある方、英語に訳してもらえないでしょうか。

    お時間のある方、英語に訳してもらえないでしょうか。 「産まれてきてくれてありがとう     あなたの進む道の先に、輝く未来がありますように」 この文章を、中学生でも解るくらいの英文に訳したいのですが。 よろしくお願いします。

  • 「全部英語だ・・・」を英語でどう言いますか?

    よく、興味あるサイトを教えてもらうのですが、リンク先に行くと当然ですが全部英語なんです。 また長い英語を読まなくてはいけないかと思うと、頭が痛くなりますw こんな時に「全部英語だ」と、英語で言いたいんですが、何と言ったらいいのでしょうか? 今「English...」と言っていますが、こんな時もうちょっと言い方があるのではないかと思っています。 へんな質問かもしれませんが、宜しくお願いいたします。

  • 3文の英語訳をお願いします。

    道に迷ったので、人に尋ねると家まで(車で)送ってくれた。 (英語で話す時)この言い方であってますか? 友だちもここに(地名)に来たいと言っていました。 の英語訳をお願いします。

  • 英語に直してほしいです

    英語に直してほしいです あなたにもし選択肢があるなら 何を選びますか? いくつもの道が前に広がり それぞれに希望がある 以上です! できれば英語に強い方お願いします

  • なぜ英語やるの?

    どうして英語を学ぶのでしょうか? 学校では英語は必修科目になっています。もちろん受験で必要だから学ぶというのもあります。 しかし、受験で必要ない生徒たちもいっぱいいます。そんな人たちにとって英語を学ぶ・学ばなければいけない理由って何なんでしょうか? 外国旅行にいったり、道で外人さんに道を聞かれたり。そのために英語を勉強するってちょっと理由としては寂しいと思うし、そんな理由のためだけに多大な時間と労力をかけるのはちょっとどうかと思います。 それに基本的に学校の英語はコミュニケーション主体じゃないし。 理由もなくただやみくもにやるって、生徒にとっても不幸なのかなって思ったりもします。 皆さんにとって英語を学ぶ理由、特に受験以外で必要な理由って何ですか? 必要ないよ って意見でもOKです。考えをお聞かせください。

  • 英語と数字

    英語と数字が混ざってるものがあったとします。英語が先が好きですか?それとも数字が先が好きですか?時と場合によりますか?理由もお聞かせください。具体例 文字式など

  • 英語で人に話しかける時Sorryでもいい?

    英語で道を聞きたい時など人に話しかける時は、「Excuse me.」と言うのが普通ですよね?でも、「Sorry.」と言って話しかけるのもありなのでしょうか?不自然な感じはしないのでしょうか?

  • 英語に直してもらえますか?

    道を聞かれた外国人と仲良くなったのはよいのだけれど、ガールフレンドになってと言われて困惑。。。 私、他に付き合っている人いるし、 英語が分からなくて伝わらない。。(>_<) しかも、自分のことどう思っている? とせめてくる。 いやーん。勘違いになっているよね。 言葉知らないって損だね。 はっきりと「ごめんね。お付き合いできないの」 って言ってあげたいのだけど英語でなんていえばいいのですか? どなたか、教えてください。<m(__)m>

  • 至急(>_<)英語にしてくださいm(__)m

    『この前貴方は私に、僕の顔に座ってほしいって言ったよね? それって私はただ貴方の顔に座るだけだよね? 英語がわかる友達にLINEのやり取り少し見られた時にその友達が、それって座るだけじゃなくその先の行為をしたいって意味だよ。って言われたんだけどそうなの? 英語が分からないからokayって言っちゃったけどそれなら私嫌だ。』を英語にしてくださいm(__)m

このQ&Aのポイント
  • 急にナンバーディスプレイにシャープ印が出て、電話ができなくなってしまいました。
  • パソコンはWindows10で接続は有線LANです。Wi-Fiルーターの機種名はBUFFALOです。電話回線はIP電話です。
  • 製品名はFAX210です。
回答を見る