• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳をお願いします。)

和訳をお願いします。

このQ&Aのポイント
  • 今読んでいる本で、日本語訳がうまくできません。和訳をお願いできないでしょうか。
  • Environmental risk can result in corporate reputation damage, financial loss, or hinder business objectives.
  • Technical risk management is an engineering/science exercise and may not align with public perception of risk.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

> Environmental risk can be defined as an event or condition that can result in corporate reputation damage or material financial loss or that prevents the company from achieving its business objectives. 環境リスクとは、次のような事柄や状態であると定義できる。即ち、それは企業の評判を損なったり、財政上の損失をもたらすものであり、その企業の事業目的の達成を阻むものである。 > However, as shown in Exhibit 11 within these three outlying risk perspectives are interlocking risks (physical, business, financial, political, and legal) that are derivative of core business functions and constrains. しかしながら、添付書類11に示されているように、これら周縁的なリスクは、それに関連するリスク(実際上のリスク、営業上のリスク、財政的なリスク、政治的なリスク、法的なリスク)と結びついており、それらは主要な企業活動やそれに対する規制に伴うものである。 > Technical risk is measured in terms of outcomes, magnitudes of the outcomes, and probability of occurrence. It also identifies and gauges the impact of the known and unknown elements that factor into the risk assessment. 技術的なリスクは目に見える形で、その大きさや起り得る可能性という形で評価することができ、既知の、また未知の要因をはっきりさせ、その影響の大きさをリスク評価の中に組み込むことができる。 > At heart, technical risk management is an engineering/science exercise. Typically, industry managers think of technical risk when considering risk management. 要するに、技術的リスク管理というのは、エンジニアリング - つまりサイエンスの領域に属する問題である。業界の管理者はリスク管理というと、とかく技術的なレベルでの危機管理というものを考える。 > It is critical to understand that the public's ranking of perceived risk may not be highly correlated with actual technical risk. 一般の人が、リスクというものを、実際の技術的なリスクと結びつけることはそれほどないだろうと考えるのは早計である。 > Perceived risk can be skillfully modified and presented to arouse the sympathy of the media, politicians, and the regulatory community. However, the regulatory group is generally resistant to this type of pressure and if the restoration approach is not well-planned and presented, it may suffer defeat in the public forum. 危険の存在が察知されると、それに枝葉が付けられた情報と化し、マスコミ、政治家、当局の関心を呼ぶ可能性がある。当局が安易にこの手の話に飛びつくということは普通はないが、改善措置が不十分な状態に留まり、それが公にされると、公の場(世評、法廷)での敗北を招きかねない。 * 素人の思いつきの訳で申し訳ないですが・・・

fut940
質問者

お礼

大変参考になりました!ありがとうございました!また何かありましたらよろしくお願いします。

関連するQ&A