• ベストアンサー
  • 困ってます

完了形過去について

完了形過去について He had never been so poor that he could not buy food. 過去完了の勉強をしています。 現時点の私の認識で過去完了は、 1、ある時を基準にしてそれより前の時間を示す 2、従属節の場合、時制の一致をうけて過去形が過去完了になる 3、仮定法過去で使用 以上の3つの場合に用いるものだと思っています。 しかし、この文は上記3つのどれにも該当しません。 この過去完了はどういった使用法になるのでしょうか。 また、上記3つの使用法に誤認識があれば指摘してください。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数70
  • ありがとう数11

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3

>また、上記3つの使用法に誤認識があれば指摘してください。  基本的にはその認識で間違いはないと思います。  ただし、英文は単独で成り立っているものではないことを意識すると、お尋ねの問題は解決するのではないかと思います。具体的に言えば、人が言葉を発する際には、その前に「何らかの会話」や「思考過程」があるはずです。  お尋ねの英文の前に、例えば「He decided to steal bread from that bakery.」のような英文があれば、これが「過去完了」の基準である「過去の出来事」だと考えることができます。  たとえ、そのような英文が示されていなくても、問題の英文を言った(書いた)人の頭の中に「そのような意識」がありさえすれば、それだけで「過去完了形」を用いる前提条件を満たしていることになります。 >しかし、この文は上記3つのどれにも該当しません。この過去完了はどういった使用法になるのでしょうか。  ご提示の(1)の用法だと考えて結構だと思います。  ご参考になれば・・・。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

皆さまありがとうございました。過去完了の使い方が少しずつわかってきました。

関連するQ&A

  • 英語の時制の問題(完了形)について

    英語の時制の問題(完了形)について 連続して起こった複数の出来事を、古いほうから順に並べた場合 過去完了形は使わなくていいのですか? 逆に、連続して起こった複数の出来事を、現在に近い方から並べた場合 過去完了形を使わなければならないのですか? 「過去形」と「過去完了形」の使い分けができません。 過去形は過去のある一点、過去完了形は、大過去から過去までの線 という基本は分かっているのですが、いざ問題となるとできません。

  • 大過去や過去完了、時制の一致など

    達也は昨日見た映画について、(昨日より前に)私に話をしてくれた。 Tatsuya had told me about the movie he saw yesterday.・・・1 という文章は文法的に合ってますか?主節が過去完了形、従属節が過去形です。昨日より前に「その映画を楽しみにしてる」とか「あそこは小説とどう違っているだろう」とかいろいろ映画を見てなくても話せると思います。 時制を進めると、 達也は今見ている映画について、(過去に)私に話をしてくれた。 Tatsuya told me about the movie he is seeing now.・・・2 となると思います。主節が過去形ですが、従属節は現在形です。これでは時制の一致に合わないと思いますが、ロイヤルP733の例外事項「現在の状態」になるのでしょうか。 時制の一致の例外の2の文を、主節の時制をさらに過去にした1のようにするのは、ありなのかよくわかりません。 1や2の文が問題ないのか、問題があればその理由も分かる方、ご回答よろしくお願いします。

  • 過去形と完了形

    高校生時代に過去形と完了形について古典や英語の授業で学びはしましたがいまいち、違いがハッキリと理解できません。ぼんやりとは分かるのですが境界線で曖昧で使い分け、ないしこれは過去形なのか完了形なのかの見極めが非常に難しです。 過去形の「た」と完了形の「た」。同じ「た」でも過去形と完了形では使用法が違う訳ですがどう違うのか、宜しければ具体的な例を挙げて違いを説明して頂けないでしょうか。

その他の回答 (2)

  • 回答No.2

1、ある時を基準にしてそれより前の時間を示す というのが不十分だと思われます。 思い切ってこのように割り切ることが受験生などには要求されることはありますが, これだといわゆる大過去(過去の過去)と現在完了を過去にスライドした過去完了の区別があいまいです。 すなわち,過去完了には大過去以外に,現在完了でいう完了・経験・継続の意味があります。 結論から言うと,この英文は経験です。 現在完了の経験が「今まで」の経験なのに対して,過去完了だとある過去の時までの経験。 He has never been so poor that he can not buy food. だと 「彼は食べ物が買えないほど貧しいということは今まで一度もない」 これが had, could になっている。 たとえば,he という人物の伝記とか,he がストーリーの登場人物。 彼はこれまで(ストーリー上の今。ストーリーを書いている作者,読んでいる読者からは過去)に食べ物を買えないほど貧しいなんていうことはなかった。 特にストーリーでなくても,3年前なり,ある過去の時に貧乏のどん底になって,食べ物さえ買えなくなる事態になった。 それまで(3年前まで)には,食べ物を買えないほど貧しいなんてことはなかった。 そして,3年前にそれほど貧乏になってしまった。 (今にいたる。あるいは今とは切り離された単なるストーリー)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。

  • 回答No.1
noname#112776
noname#112776

ついさっき、危うく間違い回答しかけたので、回答せずに寝るべきだと思うのですが、、、。 >1、ある時を基準にしてそれより前の時間を示す じゃないでしょうか?というか、「過去のある時までの経験」ですね。 生まれてから過去のある時点まで、こんなに貧乏になった事が無かったから、過去完了を使ったのでしょう。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 完了形

    完了形についてですが、 A place that has been your home. とても単純な文章で申し訳ございませんが、この場合、[ has been ] は[ なっている ] それとも[ なっていた ] それとも[ だった]、又は他の表現方法があるのでしょうか? 以前、どなたかもおっしゃっておられましたが、日本語には、完了形での時制表現の区別があまりありませんので、使用する時は困惑してしまいます。 ちなみに、[ has been to ~] という用法ではありませんので、[to] は付きません。 宜しくお願い致します。

  • 過去形か過去完了形か?

    過去形か過去完了形か? He was better off than I thought him to be. 私が思ったよりも彼は暮らしが楽だった。 これは有名な英文法書(英文法解説)の例文なのですが、 私はこの文は正確には He was better off than I had thought him to be. と従節を過去完了にすべきだと思うのですが、どうでしょうか? 有名な本の時制の一致の項目の例文なので、安易に自分で勝手に間違いだと決め付けることに躊躇があります。 何でもよいので意見をよろしくお願い致します。

  • なぜ完了形を使ってはいけないのかが分かりません。

    新TOEIC TEST千本ノック!2(中村澄子)の205ページに、時制の問題が載っていました。 答えは過去形なのですが、なぜ現在完了形が間違いなのかが分かりません。 News of the appointment of the billionaire businessman to the post of CEO ( resulted ) in a jump in the company's stock price. 株価は上がって、今も高いのですから完了形が合うように思うのですが・・・。 ご存知の方がいらしたら教えて頂けないでしょうか。 よろしくお願い致します。

  • 過去形と現在完了の違いがわかりません!

    過去形と完了形の違いがわかりません!私の考えですが、 文法問題で空欄の時制が何かの問題で 今(過去)の時間をもとにした箇所があって()がそれの完了、結果、継続をあらわしそうなものは完了形を用いると考えています。しかし、私は昨日風邪を引いた、などを上記のやり方で考えるとき、完了形になってしまいます。答えは過去なのにです。 皆さんがやっている簡単な見分け方あったなら教えてください。

  • 完了形と過去形の違い

    またまた質問です。お願いします。 ある会話文で・・・ -------- A:I was reading in a book that an apple is good for your health. B:I've heard that, too. ------- このBさんのI've heard thatという完了形の文章、I heard that too.という単なる過去形の文章じゃだめですか?どう違うのでしょう? また、この間テレビの英語番組で私が完了形だと思っているとそのネイティブの方は過去形を使われていました。 なぜ?? He has arrived at Tokyo station. He arrived at Tokyo station. の文章は違いますか? 初歩的な質問ですがお願いいたします。

  • 過去完了形

    過去完了形について質問します! 文法書には『過去のある時点での完了・結果・経験・状態の継続を表す』 と書いてありました。正直、意味が分かりません。 例文を見ると、過去完了形は過去形とセットで使われており、 過去形の出来事よりも前に起こった出来事を過去完了形で表しているよう に見えるのですが、正しいですか? The professor was fired after it was discovered that he had plagiarized the work of other researchers in his latest book. "Whole paragraphs had been copied," commented a former colleague. そう考えると、この英文の『had plagiarized』のところは理解できます。 時系列的に『盗用する』→『そのことがばれる』→『教授の解雇』です。 では、『had been copied』は普通の過去形とセットになっていませんが これは、I discovered that whole paragraphs had been copied とか When I read the book, whole paragraphs had been copied の様な文が省略 されていると考えればいいのですか?

  • 過去形?完了形?

    2つの文の時間の関係による過去形、完了形の使い分けは、前の文の指す行為が先に起こり、後の文の指す行為がその後に起こった場合は前の文も後の文も過去形、後の文の行為がまず起こり、先の文が後に起こった場合は後の文を完了形にするらしいですが、では、 Only those who (were?had been?)ready to die came. のような場合はどちらでしょうか?上記に基づくとwereですが、この場合は2つの文でなく主語の補足と動詞の関係なので、had beenのほうが良いように感じるし、とはいえ、時間関係は明らかだから、わざわざ完了形を使う必要はない様にも感じます。

  • 過去完了形

    オー・ヘンリの「罪と覚悟」の中の英文です。 The next morning Jimmy took breakfast at the Adamses. He was going to Little Rock that day to order his wedding-suit and buy something nice for Annabel. 【That would be the first time he had left town since he came to Elmore. 】 It had been more than a year now since those last professional "jobs," and he thought he could safely venture out. この中の 【That would be the first time he had left town since he came to Elmore.】について "he had left"の過去完了形を過去形の"left"にしてしまうと 意味がどのように違ってきてしまうのでしょうか? 過去完了形で書いている意味を知りたいです。 訳は「エルモアへ来てから、はじめてこの町を離れる日でもあった。」(大久保ゆう訳) になっています。

  • この文章に過去完了形が使われている理由

    『彼はよほど腹を立てていたに違いない。そうでなければ、あなたに対してそんな乱暴な言葉を使えた筈がない。』 という文章の英訳が 『He must have been really angry: otherwise he could not have used such rough words to you.』 となっていて、過去完了形が使われていますが、 『あなたに対してそんな乱暴な言葉を使えた筈がない。』 の部分に過去形ではなく過去完了形が使われている理由がよく分かりません… わかる方、教えて下さい(>_<) 優しい回答待ってます。

  • 完了形のニュアンス

    こんにちは。 お世話になります。 英語初学者です。 いま、英語の本を読んでいるのですが、表題にありますように、 完了形の持つニュアンスがよく分りません。 なぜ、過去形や現在形をつかわず、わざわざ完了形を用いるのかが、よく分らないのです。 たとえば、主人公が巨人になって別世界に行き、当地の村人たちに、 もうすでに一人手間のかかる巨人がいるから、と拒絶されるシーンで以下のような描写が有りました。 We don't want you. We've got one giant. We don't another one. なぜ、現在形ではなく、完了形を用いているのでしょうか?ニュアンスの違いはなんなのでしょうか? さっぱり分りません。 また、別の場面。主人公たちが恐竜の国に冒険に行き、誤って巨大な草食竜の上に乗っかってしまった場面での描写。 Wilf had not climed on a hill. He had climed on a dinosaur and it was enormous. It looked round at Wilf. 前後の文は過去形で書かれているのに、なぜ、完了形を用いるのでしょうか? また、次の場面。こんどは主人公たちが物語の中のロビンフッドに出会う場面で、 次のような描写が有りました。 The children could see robin with some of his men. Robin Hood had not seen the children. Annena was fringtened. ここでも、なぜ過去形ではなく、わざわざ完了形を用いているのかが分かりません。 ながながと、分かりにくい日本語での質問で申し訳ありません。 どなたか、教えては下さいませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。

専門家に質問してみよう