• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:過去完了形)

オー・ヘンリの「罪と覚悟」の中での過去完了形と過去形の意味の違い

このQ&Aのポイント
  • オー・ヘンリの「罪と覚悟」の中で使われている過去完了形「he had left」には、「エルモアへ来てから、はじめてこの町を離れる日でもあった」という意味があります。
  • 過去完了形は、過去のある時点までの出来事や状態を表します。
  • 一方、過去形の「left」になると、「彼が町を離れた」という単純な過去の出来事を表現します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

盲点なのですが,「~した○回目」という場合, This/That/It is the first/second ... time (that) の後は 経験の現在完了を用います。 言われてみると経験なんだから当然なんですが,なかなか習いません。 そして,未来のことであれば That will be the first time S has 過去分詞. となって,「そうすれば初めてしたことになる」 主節は will になっても,time 以下はそのまま現在完了。 これを,過去のストーリーのことなので,時制の一致的に時制が過去にずれて That would be the first time S had 過去分詞. と過去完了になります。 こういう,「~した○回目」では経験の現在完了を用い, それが過去にずれて過去完了です。

red_hood_girl
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 「~した○回目」という場合、 この英文は文法的に正しい形をとっていることがわかりました。

その他の回答 (2)

noname#202629
noname#202629
回答No.3

接続詞のsinceには、添付辞書のように大きく別けると 1.完了形を使うことで~してから、~した時から、のように時間の流れを示す 2.[理由を表わして] …だから,…のゆえに as/becauseの意味がある。 の使い方があり、過去完了を過去にすると、2番目の意味と理解をされてしまう。 That would be the first time he left town since he came to Elmore. は意味をなさなくなるが、例えば。 That would be the first time he left town since German troops came to Elmore

参考URL:
http://ejje.weblio.jp/content/since
red_hood_girl
質問者

お礼

回答とリンクをありがとうございました。 "since"の観点からの説明、勉強になりました。

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1470/3837)
回答No.1

he had left であれば 「また帰ってくる」 意味合いが取れますが、 he left は「行きっぱなし」 で帰ってこないような意味合いになると思います。

red_hood_girl
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 参考にさせていただきました。

関連するQ&A