• 締切済み

my heart is yearning for youの意味を教えて

my heart is yearning for youの意味を教えてください。歌詞の一部です。宜しくお願いいたします。

みんなの回答

回答No.4

「heat」ではなくて「heart」でしたね。勘違いして、ごめんなさい。 いずれにせよ「心から君が欲しい」という意味だと思います。

glaysan
質問者

お礼

ありがとうございました

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 直訳すれば「私の心は貴方を熱望している」でしょうね。  yearn for の詳細は、下記をご覧下さい。  http://eow.alc.co.jp/yearn+for/UTF-8/  気取れば「我が心はなんじを愛してやまざりき」  普通なら「私は貴方が大好き(ああ切ない)」または「俺あ、おめえに惚れちまったぜ」あたりでございましょうか。  

glaysan
質問者

お礼

お礼が遅くなりました、参考になりました。ありがとうございました。

回答No.2

「my heat」は直訳では「僕の熱」ですが、言いたいことは 「愛」とか「情熱」とか… 「yearning」は「心から望む」ということだから こんな感じ?   君のことが欲しくてしょうがないんだ

回答No.1

私の心はあなたを求めている。 私はあなたを恋しく思っている。

glaysan
質問者

お礼

参考になりました。ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう