• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:タイ料理の食材(野菜、香辛料)名)

タイ料理の食材名:野菜、香辛料名【日本語訳】

このQ&Aのポイント
  • タイ料理でよく使われる食材の一部を紹介します。天使茸はヒラタケに似ており、傘が厚く甘い味があります。パクチーは長い葉とギザギザの縁が特徴で、香りが良く様々な料理に使われます。チャンタブリ麺はセン・レックの一種で、粘りがあり炒め物に適しています。
  • タイ料理の食材名を日本語で知りたい方におすすめです。天使茸、パクチー、チャンタブリ麺の特徴と使い方を紹介します。
  • タイ料理で使われる食材の日本語名をご紹介します。天使茸はヒラタケに似ていて傘が厚く甘い味があります。パクチーは香りが良く、生で食べたり様々な料理に使われます。チャンタブリ麺はセン・レックとも呼ばれ、粘りがあり炒め物に適しています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nine-o
  • ベストアンサー率51% (394/762)
回答No.5

早速の補足ありがとうございます。 基本的にタイの食材はほとんど日本では入手できないものばかりなので、ヘット・ナンファーは日本にはないキノコだと思います。 フクロタケですら日本では缶詰ですものね(中華料理でも使うくらいなのに) コリアンダーも最近日本の大手スーパーで売られ始めたばかりで、その種類は関係ナシというか、不明です。 本当のパクチーファランはまだ日本には入ってきていないため(日本では見たことがないです)、通常はパクチーで代用です。 正式名称は「オオバコエドロ」で合っているようなのですが、多分「オオバコエドロ」を知っているのは専門家くらいだと思います(笑) 強いて言えば「オオバコエドロ(パクチー風味のハーブ)」とか単に「パクチー風味のハーブ」とか「西洋パクチー」とか?でしょうか? これくらいしかお力になれませんが。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

  • Jun-R2
  • ベストアンサー率23% (149/621)
回答No.4

#1です。 フクロタケは見間違い。 自信があるのはコリアンダーのみ(^^ゞ

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • nine-o
  • ベストアンサー率51% (394/762)
回答No.3

1)ヘット・ナンファー をNO.1の方が「フクロタケ」と回答されていますが、ヘッドファーンが「フクロタケ」で、その場合は「天使茸」ではなく、「テングダケ」の仲間です。 それともヘット・ナンファーとヘッドファーンは同じものですか?

kenchan7
質問者

補足

いずれも手元に画像はあるのですが、「教えてgoo」は画像添付ができないようなので、宝の持ち腐れ状態です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • nine-o
  • ベストアンサー率51% (394/762)
回答No.2

まるっきり同じ食材が無いので難しいのですが、 1)パクチー・ファラン 最近はパクチーでも通じるようになりましたが、香菜、香草、コリアンダーでも通じると思います。 パクチーの種類の細かい分類は、素人には不要だと思います。 3)クィティアオ・センチャン 米の麺自体が日本では米粉(中華の)くらいしか用語がないですよね。 最近はヴェトナムの「フォー」も有名になってきましたが、少なくとも「チャンタブリ麺」で一般に通用するかというと絶対NOです。 「中太の米の麺」がせいぜいでしょう。 タイに慣れている人ならクィティアオくらいは分かると思いますが。 1)タイ語名:ヘット・ナンファー ですが、これは知りません。ヘッドファーンとかとは違うんですよね?ちなみに天使茸という日本語も見つけることが出来ません。

kenchan7
質問者

補足

ご回答、ありがとうございました。 1)「ナンファー」=「天使」なので、「天使茸」と直訳したのですが、どなたか正式の日本語名をご存じないかと思いまして…。 2)「パクチー・ファラン 」:下記に同じ 3)言われるとおり「中太米粉麺」が最も妥当のように思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Jun-R2
  • ベストアンサー率23% (149/621)
回答No.1

2はわかる! コリアンダーです。 1は ふくろたけ(日本にはない!) 3はわかりません

参考URL:
http://www.thai-square.com/shokuzai/yasai.htm
kenchan7
質問者

補足

初めて「教えてgoo」を使わせていただいたのですが、あまりに速攻の回答に驚いています。これから癖になりそうです。 1)「ヘット・ファン(フクロタケ)」とは明らかに別物です。通常傘が開いている状態で食し、色もフクロタケほど白くありません。 2)明らかに「パックチー(コリアンダー)」とは別物で、タイ人は「パックチーファラン」と読んでいます。 タイスクゥエアーは参考にしたのですが、種類が少なすぎました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • トム・カー・カイ(鶏肉のココナッツミルク・スープ)に必ず使われるキノコ

    タイに住んでいます。実はタイ料理にしばしば使われるキノコ、日本ではなんて呼ばれるのか、教えていただければうれしいのですが。 タイ料理のトム・カー・カイ(鶏肉のココナッツミルク・スープ)に必ず使われるキノコで、ヒラタケに似てますが、それより傘が厚く傘の色は薄いクリーム色から薄茶色まであり、味は甘いです。 ちなみに、タイ語では「ヘット・ナンファー(直訳すると天使茸)」、英語では「Angel mushroom(正式の英語名ではなく、タイ語を英語に直訳しているだけかも)」と呼んでいます。

  • タイのお土産の乾麺

    いつもお世話になっています。 先日主人がタイに行って お土産に乾麺を買ってきてくれました。 透明な袋に入ったオレンジ色の麺です。 ライスヌードルに見えるのですが なにせタイ語と中国語?の表記があるだけでよくわかりません。 情報が少なすぎますが、どなたか「きっと○○だよ」と心当たりのある方 いらっしゃいませんか? これは別に麺自体が辛いわけではないんですよね? 子供にも食べられる料理の仕方をアドバイスいただけるとありがたいです。 よろしくお願いいたします。

  • タイ人フィリピン人見分け方

    どちらも日本語を喋るので言葉で見分けが付かない場合、外見の特徴でタイ人とフィリピン人の見分け方を教えてください。 間違えると怒るので・・・

  • タイ人に受けた侮辱

    こんにちは。大阪在住、20代の女です。 姉の友達のタイ人についての相談があります。 長文になるかと思いますが、お付き合いいただければ幸いです。 そのタイ人はノイという男性。(年齢は不明) ノイは、タイの日系企業に勤めており、少し日本語が話せます。 私には12歳上の義兄がいます。姉の旦那さんです。 私と姉と義兄の3人は、大阪で小さな会社を始めました。 起業したばかりなのでまだ儲けは無く、今は儲かる仕事を模索しています。 そんな時、一ヶ月間タイに滞在していた姉が、タイで会社を持っているタイ人女性(以降:R)と知り合いになりました。 うちの会社のことを話すと、一緒に商売をしようと言ってきたようで、そこからビジネスについての話が始まりました。 Rさんは日本に来たことは一度も無く、日本のビジネスを見て回りたいということで、今回日本にやってきました。 来たのは、Rさんと、通訳を依頼したノイです。 ノイと義兄は以前から因縁があります。 ノイと姉夫婦は数年前日本で知り合いました。ノイは「ずっと日本で働きたい」と希望しており、大企業でそれなりの地位を築いている義兄に相談しました。 日本でずっと働く為にはビザが必要です。 義兄はそのビザの取得がいかに困難であるかということを知っていたので、何度もノイに会い、会食もし、会議をして話し合い、ノイの意思を何度も確認した結果、「絶対働く」というノイの言葉を信じ、手間をかけ苦労してビザを取得してあげました。そのビザを取るまでに、50万はかけたそうです。 ところがビザが下りた途端、ノイは何も言わずにタイへ帰っていきました。「絶対働く」と言ったにもかかわらず。 そして今はタイの会社で働きながら、義兄の取得してあげたビザを使って自由に日本に出入りしているそうです。 義兄は怒っていますが、ノイはなんとも思っていないようです。 タイ人には元々「恩」とか「義理」という感情が全く無いとは聞いていましたが、ここまで酷いとは思っていませんでした。 そんなノイと係わり合いになるのは嫌だったけど、日本語を話せるタイ人はノイしかおらず、またノイはRさんの知り合いでもあり、Rさんの薦めもあって渋々ノイを通訳にすることにしました。 が、やはり最悪でした…。 ・こっちがRさんに何か質問すれば、ただの通訳である筈のノイがRさんに伝えることもせずに自分の意見を勝手に言ってくる。 ・おそらく義兄が言っていることの半分もノイは頭に入っておらず(この時、メモも取りません)、Rさんに半分も伝わっていない。 ・双方が質問や意見を言い合っているのに、ノイは大声で楽しく雑談していて全く聞いていない。 ・ただの通訳のくせに、ビジネス本や冊子の数十枚分のカラーコピーを欲しがる。 ・事務所の冷蔵庫を勝手に開け、勝手にお茶や水を飲む。(4リットル分の緑茶を全部飲み干されました) ・コーヒーの催促をしてくる。 ・外に出れば大声で喋り、周囲の迷惑になる。 ・梅田に行こうとしてた時、こっちに何の相談も無しに下宿先から勝手に車を持って来たので「梅田のバカ高い駐車料金と行き帰りにかかる時間を考えてくれ!」と、会社近くの駐車場(一日最大1200円)に駐車するように言うと、「ボクは帰るから皆で勝手に行ってきて」と怒りだし、挙句「駐車料金は払ってくれるんでしょ?」と当然のように言われました。 挙句、事務所に置いてあった私の置き傘を持って帰りやがりました。 翌日姉が「返して」と言うと「ケチだね」と言いながら、全く違うボロボロのビニール傘を持って来ました。姉が「これじゃない」と言いましたが、結局私の傘をそのままタイに持って帰ったようです。 今日、姉とRさんとノイは一緒にタイへと飛び立ちました。 その空港で「妹さん、暗いね」と姉に言ったそうです。(どっちが言ったかは知りませんが) 私の悪口を、何の気無しに身内である姉に言う神経も考えられません。 私も2人の為に買い物に行ったり重い荷物持ったり梅田を歩き回ったり、働いたのですがね。その時2人は「ありがとう」も言いませんでした。挙句に傘を盗まれ、踏んだり蹴ったりです。 義兄は、「あいつ(ノイ)が関わるならこの話は進められへん」と怒っています。 私も嫌です。二度と顔も見たくない。 姉が「次からはお金を払ってでも、ちゃんとした通訳を雇うべきだ」と言い、私達も頷きました。 ノイの存在は営業妨害以外の何でもありませんから。 ですが、どうやってノイを切るかが問題です。 どんな理由をつければいいのか。 姉はしょっちゅうタイに行くので、危険なタイで便利に動いてくれるノイを繋いではいたいようです。 通訳を上手く断る方法、いい考えがあれば教えて下さい。

  • グアム ABCストアについて

    日本からカップ麺(肉エキスなど入っていないもの)を持っていこうと思ったのですがここで検索してみたら現地の係員はカップ麺には鳥エキスや肉エキスが入っていることがわかっているから(日本語読めないなど)どんなカップ麺でもぼっしゅされてしまう可能性があるとありました。。 そこでABCストアで購入しようと思うのですが 赤いきつねのうどんはよく現地でもみますが みそラーメンや、塩ラーメンなどのカップ麺も販売しているでしょうか?

  • タイ・カンボジア旅行のアドバイスをお願いします。

    20代男性です。 ゴールデンウィークにタイとカンボジアに旅行に行きます。 初めての海外旅行で、ガイド本で調べてはいるのですが、わからないことがたくさんあります。 タイ語はもちろん喋れませんし、英語も学校教育程度です。 ぜひアドバイスをいただけたらと思います。 (1)服装は基本、Tシャツにブルージーンズで行くつもりなのですが、不都合はあるでしょうか? (2)この時期はスコールがあると聞いたのですが、折り畳み傘でも間に合うでしょうか? (3)観光で外出する際、どのようなカバンがお勧めでしょうか? 持ち歩くのはガイドブック、一眼デジカメ、財布、パスポート、水、タオル、傘、ウエットティッシュくらいかなと思っています。 (4)ホテルから外出する際、日本と同じように鍵は預けるものでしょうか? (5)トラベラーズチェックは必要でしょうか? (6)帽子やサングラス、軍手は必要でしょうか?みんなしていますか? (7)これを持って行くと便利!というものがあれば教えて下さい。 その他、何かアドバイスが有れば、なんでも構いませんのでお願いします。 ※向こうでは基本、オプショナルツアーに参加するつもりです。 ・バンコク三大寺院観光 ・アユタヤ観光 ・ムエタイ ・ニューハーフショー ・クルージングディナー ・チェンマイ観光 ・アンコールワット観光 ・ベンメリア観光

  • 長期海外出張

    こんにちわ。 私は去年10月に結婚したばかりの男です。 タイのバンコクへ1、2年の長期出張になりそうなのですが どうなるかととても心配です。 言葉の問題や、私生活の問題、家庭の問題・・・ もちろん、タイ語、英語など全くわからないですし、 海外も新婚旅行(オーストラリア)1回のみです。 仕事は現地の日本人との打合せになる予定なので 恐らくどうにかなるとは思うのですが、バンコクでの生活が・・・ タイ料理もすごく苦手です。特に、パクチー、ココナッツミルク。 あと、奥さんどうなるのか・・・ タイに関わらず、長期出張の体験談、失敗談、注意事項など ありましたら教えてください!

  • iphone4のCM「恋人」編に出て来る2人は、

    iphone4のCM「恋人」編に出て来る2人は、 どこの国の人なのか、ご存知の方はいらっしゃいませんか? 日本版のCMと言う事もあり、着信名が日本人名で、2人とも 日本のお守りを持っていますが 顔の特徴から(私が親しく感じている)タイの人の様な気がしてなりません。 手話にも、その国の特徴があると聞いた事もありますが、 手話に詳しくもなく、 日本語版と言う事で、日本の手話を使っているのではないかと思います。 今、職場の友人と「日本人か否か」で盛り上がっているのですが、 ネットで検索しても詳しい事がわからず、 何度かタイにも行き、タイの友人も多い私としては、譲れないのです。 もしかしたら、タイではない他のアジアの国の方かもしれないのですが。 どなたか、ヨロシクお願いします。

    • ベストアンサー
    • CM
  • タイ料理 トムヤンクンの食材について

    以前トムヤンクンを食べさせてもらい、気に入って作り方も教えてもらいました。 自分でも作ってみました。美味しかったです。 友人の反応は・・賛否両論でした。 好きな人は美味しいし、嫌いな人は・・ねぇ。 その頃は市内にタイの食材屋さんがありましたが、現在はありません。 なので、タイの食材を扱っているお店が知りたいです。 バイマックルー カー レモングラス パクチー ナンプリックパオ 現在でも近くで割と手に入いるのは ふくろ茸 ナンプラー  位です。 バイマックルー は楽天で手に入るのをやっと調べましたが 出来れば直接お店で買いたいです。 新潟県内でタイの食材を扱っているお店をご存知でしたら教えてほしいです。 (可能性低いかなぁ 首都圏の方が多いですよね) でも例えばネットでの購入でも良いので広く情報を頂けたら幸いです。 あと、トムヤンクンについてのご意見でも嬉しいです。 (質問内容が曖昧になってしまってごめんなさい)

  • タイ料理の食材ってどこで手に入りますか?

    先日までタイのバンコクに行っていて、タイ料理のおいしさに改めて感激しました(^u^)。 日本に帰ってきてもタイ料理が恋しいので何とか自分でも作ってみたいと思うのですが、タイ料理の食材ってどこで手に入れられるんでしょうか?(できれば東京・神奈川で) とくに私はパパイヤのサラダと、タイスキのタレを作ってみたいのですが・・・ 青パパイヤって八百屋さんにも売ってないし。。ご存知の方いたらよろしくお願いします!