• ベストアンサー

これは到着後に調べられるのでしょうか?

先日、Background Checkについて質問させていただいた者です。Background Checkが主に犯罪歴のチェックだけということはわかったのですが、まだ少し疑問が残る箇所があるので、より詳しい情報と共に再度質問させて下さい。 私は現在、一時的に海外に住んでいるのですが、先日ある企業からEmployment Agreement (雇用契約書)を頂きました。その中の雇用条件の欄に以下のように書いてありました。 Your employment is contingent on receiving your agreement to the completion of a background check on your arrival and the results of the background check. 意味はある程度理解できるのですが、「completion of a background check」という箇所と「on arrival」が自分の中で引っかかっています。これは自分が現地到着後にbackground check(経歴調査)が始まるという事なんでしょうか? それとも「completion」なので、既に調査は到着後には終了して結果も出ていて、到着後にその調査結果を承諾すると言った意味なんでしょうか? 現地に行ってから調査が始まり、「やっぱり雇えません」という状況は万が一でも避けたいので、しっかりと内容を理解したいのですが、いかんせん、自分の解釈に自信が持てません。自分の解釈としては、もうResumeもReferenceも提出済みですし、この同意書と共にパスポートのコピーなど必要書類もほとんど送るので、現地に着いてから調査を細かくされるという事はないんじゃないかなぁと思うのですが、どうなんでしょうか? またBackground Checkは主に犯罪歴のチェックだけですが、時々企業によっては職歴や学歴のチェック(過去の職場や学校に連絡)もBackground Checkに含まれるかもという事を聞きました。しかし、上記したように必要書類はほぼ提出してある状況を考えると、これらのチェックは現地到着後でなくともできるのではないかと思います。 乱文になってしまいましたが、以上の点から私自身は「receiving your agreement to the completion of a background check on arrival」の部分は、現地到着後、単に本人確認と結果に対する同意を意味するかと思っているのですが、正しい解釈としてはどれが正しいのでしょうか? 英語、ビジネス、経験者など詳しい方々、ぜひ教えて頂けると嬉しいです。宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202629
noname#202629
回答No.2

文脈上からすると貴方が危惧されている「到着と時に、background checkが行われ・・」通りと考えます。 通常の雇用法では、虚偽の履歴・職歴等は、雇用後に発覚した場合でも雇用主は雇用者を何時でも解雇できます。ですから、虚偽の申告の場合は到着時や到着後に関らず、首になりますので、真面目に考えるが馬鹿になりますよね。 犯罪歴は、雇用主が提示した用紙でなければ、自分のフォーマットで書く、書かぬは個人の自由になっているはずです。犯罪歴が、あっても書けとは、指定が無い場合は当然、不必要なことは記載しませんので虚偽の申告にはなりまん。ですが、この文章がある限り、雇用者は解雇の意思を表現できることになりますよね。例えば、到着時の審査で、犯罪歴がありますか?との問いに、有るにも関らず、NOと答え、後で発覚したばあいは、雇用主は貴方を解雇できます。当然ですよね。 以上の様な、記載に間違いは有りませんねのような簡素な形式から本格的なものにいたるまでの(職種によりけり)審査が到着後に為さと為されると思いますよ。 この文章は、雇用者の利益を守るため、法的な雇用条件に見合う一般的に使われる文章と解釈するのが妥当と思いますよ。

felx
質問者

お礼

いろいろと詳しい情報を有り難うございました。参考になりました。

その他の回答 (1)

noname#183197
noname#183197
回答No.1

Your employment is contingent on receiving your agreement to the completion of a background check on your arrival and the results of the background check. agreement to A and B という構造と考えますが、on your arrival が一番最後なら確実なのですが、英文が変である可能性もあり… 「あなたの雇用は、到着時に、経歴調査の完了を承認し、その内容に同意していただくことが条件です」 責任は終えませんので、出発前までに何度もやり取りして内容を確認することをお勧めします。

felx
質問者

補足

回答有り難うございました。しっかりと雇用側にも確認してから出発したいと思います。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう