- ベストアンサー
訳を教えてください。
For example, I went to Takashimaya.The place doesn't have to be that exact, for instance, I went to a department store.We don't know exactly which one, but we do know there was a specific place. 全文、訳をお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
高島屋に行った事を例にとります。 場所名は精密でなくても良いのです、たとえば”私はデパートに行きました”。どのデパートに行ったかはわかりませんが、どのような場所に行ったかの詳細はわかります。 ”とか、勝手につけて、私のニュアンスで訳しているところもあります…お役に立てれば…
お礼
ありがとうございました。