• 締切済み

ラテン語の原文を知りたいのですが…

「あなたが御心に掛けられる人間とはいったい何者なのですか」 この言葉のラテン語の原典を知りたいのです。 ヘロデ王と関係があるようなのですが。 出来れば文献など御教示いただければ幸いです。

みんなの回答

  • BASKETMM
  • ベストアンサー率29% (240/806)
回答No.3

No.1 です。 残念ながら、boc-ianさんの情報に、付け加えられるものを持っておりません。

scadens
質問者

お礼

わざわざありがとうございます。 また何かありましたらよろしくお願いいたします。

noname#110201
noname#110201
回答No.2

それは旧約聖書の詩篇第8章第5節の文句です。 ラテン語訳というのは今探したのですが、なんかたくさん見つけちゃいました。どれもウルガタ版のラテン語訳です(本来の意味での原典はヘブライ語なんです)。 quid est homo, quod memor es eius, aut filius hominis, quoniam visitas eum? (http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_psalmorum_lt.html#PSALMUS%208) - 教皇パウロ6世の指示によって原典に基づいた『ヴルガータ』聖書の校訂が決定され、1979年に完成している。これは『新ヴルガータ』(Nova Vulgata)聖書といわれるものである。(http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%B4%E3%83%AB%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%82%BFより) quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eum (http://la.wikisource.org/wiki/Biblia_Sacra_Vulgata_(Stuttgartensia)/Psalmi) - ヨハネス・グーテンベルクが西洋における印刷技術を確立し、その成果として1455年に世に問うたのがヴルガータ聖書の印刷本である『グーテンベルク聖書』であった。(http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%B4%E3%83%AB%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%82%BFより) quid est homo quoniam recordaris eius vel filius hominis quoniam visitas eum (http://www.latinvulgate.com/verse.aspx?t=0&b=21&c=8) - 私には出典はすぐに分かりませんでした。 中途半端で申し訳ないのですが、私はラテン語が読めないので、どれがscadensさんの目的に合うのかわかりません。

scadens
質問者

お礼

ありがとうございます。 情報だけでも今後の役に立つと思います。 検索の手間だけでも掛かるのに好意が大変嬉しいです。

  • BASKETMM
  • ベストアンサー率29% (240/806)
回答No.1

この日本語はどこに出ていましたか。例えば、旧約聖書のどことか。

scadens
質問者

補足

有り難くもboc-ianさんがしてくれた回答の中にあります通り旧約聖書詩篇八章五節にあるようです。お分かりになるようでしたら回答をお願いします。

関連するQ&A

  • ラテン語: 【やがてローマもこうなるだろう】の原典

    第3次ポエニ戦争で、燃え盛るカルタゴを見ながら、スキピオ・アエミリアヌスが、言ったとされる、 「やがてローマもこうなるだろう」、あるいは 「いつかローマもこうなるのだろうか・・・」、あるいは 「ローマもいつか滅びる日が来るのであろうか」、 のような言葉を時々目にします。何か「出来すぎ」な響きもあり、史実とは無関係かとも感じるのですが、それはそれとして、とても印象深く、大好きな言葉です。 さて、この言葉の原典が、どのような文献に由来するのか、ご存知の方いたら教えてください。 辞書を引きながらであれば、亀のようにラテン語を読むことはできますので、贅沢なお願いではありますが、もし可能ならば: http://www.thelatinlibrary.com とか、 http://www.perseus.tufts.edu/cache/perscoll_Greco-Roman.html あたりのリンクを教えていただけるとうれしいです。 よろしくお願いします。

  • ラテン語で「青き王」とは

    ラテン語で「青き王」とはどう書くのでしょうか。 教えてください。

  • ラテン語。。。

    ラテン語って学ぶ価値あります?ラテン語したら英語もできるって聞いたんですけど・・・ もしかして「言葉」の原点・・・とか? とにかくラテン語についてバンバン回答待ってます!!

  • ラテン語でお聞きしたいのですが?

    いつもお世話になっております。 ラテン語で「ゆっくり」とは、何て言うのでしょうか? また、宅配便等のことを指す言葉もわかれば幸いです。 ご存知の方がいらっしゃいましたら、宜しくお願い致します。

  • ラテン人のラテンの語源は?

    こんにちは。 ラテン語、ラテン文字などの「ラテン」の語源は何だろうかと調べていたらラテン人に由来することがわかったのですが、ここでまた振り出しに戻ってしまいました。 ラテン人のラテンとは一体なにが語源でどういう意味なんでしょうか? ラティウム・ベトゥスなどという地名も発見したのですが、これに由来するのかと思ったら逆でラテン人が住んでいた土地という意味だそうです。 ラテン人がローマを建国し、ラテン人=ローマ人というのも驚きました。ラテン語はラテン人が持っていた独自の言語だそうですが、ラテン語=ローマ語?でもあるのでしょうか。 一体ラテンという人々は何者なんでしょうか。 ラテン文化といった場合はローマ人のローマの文化のことなんでしょうか。ラテン神話という言葉も少し見かけたのですが、これはローマ神話のことでしょうか? よろしくお願いします。

  • ラテン語なのですが、

    ラテン語なんですけど、ミサ序唱の文句である「心をあげて主を仰がん」という意味がある「Sursum Corda」という言葉、なんて読んだらいいのでしょうか? まさか、サーサムコーデじゃないでしょうけど・・・・

  • 「教育」のラテン語訳を教えてください。

    知人から「教育」という言葉のラテン語での原意は、 本来なら「引出し」という言葉なんだよと聞きました。 「引出し」と「教育」という日本語を実際にラテン語で あらわすとどうなるのでしょうか? よろしくご教示ください。

  • ラテン語で「Mr,」にあたるもの

    今、歴史でラテン語と英語の関係について調べているのですが、 ラテン語で英語のMr.にあたる言葉は何ですか? 例えば英語で God morning, Mr. Ttanaka. はラテン語にどのように訳せばよいのでしょうか?

  • ラテン語とギリシア語、どっちが魅力的??

    こんにちは。 私は今大学2年生なのですが、古典のラテン語と古典のギリシア語の どちらかを学びたいと思っています。その授業は古典のテクストを 簡単に訳したり意味が分かる程度にするくらいの入門の授業です。 ラテン語もギリシア語もどういう使われ方をされていたのかとか よくは知りません。どちらも新約聖書などに関わっているのは知って ますが。 私が知っているのは、 ラテン語 ●ギリシア語よりも簡単 ●聖書が原典で読める ギリシア語 ●ラテン語のもとになっている ●いろいろと難しい ●文字がおもしろい 一応ネットで調べてみてこれくらいです。 みなさんがこれらの言語を習って得したことや、どちらがおすすめかとかのポイント教えてください。 一応キリスト系の大学に通っています。

  • ラテン語の読み方を教えてください

    下記3つの英文のラテン語のつづりと読み方を教えてください。 Rose quartz crystal また、好きなラテン語の言葉があれば教えてください。