• ベストアンサー

「教育」のラテン語訳を教えてください。

知人から「教育」という言葉のラテン語での原意は、 本来なら「引出し」という言葉なんだよと聞きました。 「引出し」と「教育」という日本語を実際にラテン語で あらわすとどうなるのでしょうか? よろしくご教示ください。

  • DrKAZ
  • お礼率64% (9/14)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Yusura
  • ベストアンサー率50% (607/1207)
回答No.1

 ラテン語-教育「educatio」(名詞、対応英語education)      -引き出し「arimarium」(名詞、対応英語drawer)    うむ、私の持っている辞書がへっぽこなのかもしれないですね(^^;。  そういうわけで英語辞書をひいてみました。  仰るとおり、外に導き出す、能力をひきだす、という意味が 語源になっているみたいです。eは外へ、という意味だとか。  ラテン語でこの「導くという言葉は、「duco」(後ろは格変化) にあたると思います。「duce」にすると、educateに近くなりますね~。  ちなみにイタリア語で「Il duce」と言えば「指導者」、特に ムッソリーニを言うそうですね♪なんか前に知っていた知識と ぴたっとくっついて嬉しいです。    日本語で「引き出し」と言う時って、「銀行貯金を引き出し」とか、 「棚の引き出し」みたいなイメージがあるんですけど、「ひきだす」 という動詞、とするなら、間違っていないと思います。  ええと、今ちょっとラテン語の知識があやふやなんですけども(^_^;。 

DrKAZ
質問者

お礼

早速、教えていただき有難うございます。 実は友人が起業化するので社名としてどうかな? と思っていたのですが、いい加減なウンチクで変な意味の社名をアドバイスして登記でもしたら、ずっと恨まれそうでしたので・・・。助かりました。

関連するQ&A

  • ラテン語訳お願いします

    ラテン語のわかる方、下記の言葉の訳をお願いします。 INOPEM ME LOPIA FELIT また、読み方も教えてください。

  • ラテン語。。。

    ラテン語って学ぶ価値あります?ラテン語したら英語もできるって聞いたんですけど・・・ もしかして「言葉」の原点・・・とか? とにかくラテン語についてバンバン回答待ってます!!

  • ラテン語「jacere(投げる)」がもつニュアンス

    ラテン語の「jacere」は「投げる」を意味し、project(前へ投げる、すなわち計画する)やinject(中へ投げる、すなわち投与する)などの英語へ使われているいると聞きます。また、ジェット機のJetもこの語源が変化したものとか。しかし、このラテン語「jacere」はrejectなどネガティブなイメージをもつ言葉へも使われています。本来の「jacere」自体のもつイメージといいますか、ニュアンス的なことについて教えていただけないでしょうか。 ポジティブ、ネガティブ、あるいはそのような偏ったイメージはないなど。どなたかラテン語に詳しい方、ご教示いただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • ラテン語

    ラテン語のオンライン辞書サイトを探しています。 なかなかいいサイトが見つかりません。 日本語→ラテン 英語→ラテン フランス語→ラテン で引ければと思っています。

  • ラテン語に一番近いのは?

    文法的,語彙的,音声的にみてラテン語に一番近いのはどの言語でしょうか. 私としては古代ローマ以来の歴史的にみてイタリア語かなと考えています. 上記3点(文法・・)によってそれぞれ違う言語が近いということもあるのでしょうか(文法的にはA語だが語彙的にはB語という様に).ロマンス諸語のいずれかではあるのでしょうが,言語的な遠近を判定するのがむずかしいとすれば,現代の人々がラテン語に対していだいている感覚から判断してということで如何でしょうか.たとえば,イタリア人はイタリア語がラテン語の直系の子孫だと思っているが,他の国ではそういう感覚が希薄だとか...ありますか. また,欧州各国では義務教育や高等教育でどの程度ラテン語が教えられて居るのでしょうか.

  • 日本語→ギリシャ語、ラテン語

    「武者修行」という言葉のギリシャ語とラテン語訳を知りたいです。 この言葉の訳そのものか、 日本語からギリシャ語やラテン語に翻訳できるソフトやサイトを 教えてください。 よろしくお願いします。

  • ラテン語で書かれた「エチカ」を探しています

    お世話になった人に差し上げようと、ラテン語のエチカを探しているのですが、英語版や、せいぜい各国の現代語で翻訳されたものぐらいしかみつかりません。 どうしても、スピノザの本来の言葉で書かれたラテン語のものがほしいのですが、どうやって探したらよいでしょうか。ラテン語を勉強されておられる方、本の虫のかた、経験豊富な先輩諸氏のご助言をいただければ幸いです。 本屋へ直接出向いて探してもらう、は敢えなく惨敗でした。某巨大書店2件とも、「ありませんねー」で、終了です。 差し上げるものなので、できれば新品を探しています。

  • ラテン語の読み方を教えてください

    下記3つの英文のラテン語のつづりと読み方を教えてください。 Rose quartz crystal また、好きなラテン語の言葉があれば教えてください。

  • 単語のラテン語訳が知りたいです。

    指輪にラテン語で刻印してみたいと考えております。 google翻訳で 日本語→ラテン語 訳をしてみましたが、色々な訳が出てきたり 再度日本語に訳すると別の意味になったりするので合っているものがあるか不安です。 下の中で正しい訳はありますでしょうか? ・相棒 socius sociou sonsors ・信頼 fiducia fides ・糸 fabula  →再度日本語に翻訳するとストーリー? よろしくお願いします。

  • 卑猥な言葉はなぜラテン語なの?

    オ○ニーとかフェラ○ィオとかいわゆる卑猥な言葉を調べると大概ラテン語だったりします。 なんでそのようなラテン語が日本で普通に使われているのでしょうか? そもそもラテン語って・・・・どの国が使っているんだ?とか 日本で使われるようになった起源とか教えて頂けないでしょうか? まぁどうでもいいことですが・・・気になってしまいました。^^