• ベストアンサー

「赤」を意味する女性名はどんなものがありますか?

マーガレット・ミッチェル『風と共に去りぬ』で有名なヒロイン・スカーレット。 ところで、スカーレット(scarlet/英語)とは「赤」のこと(緋色、という言い方もありますが)。辞書を引くと「(女が)ふしだらな」という意味もあって、…その所為か、『風と共に去りぬ』のヒロイン以外で、スカーレットなる名前の女性には現実でもフィクションでもお目にかかったことはありません。 と、ここまでは枕。 女性の名前で、赤あるいはそれに類する色の意味を持つ名前、って「スカーレット」以外に何があるでしょう?「スカーレット」のように、「…実際に名付ける人はちょっと…いないんじゃないかな…」という名前でも構いません。 ローズ(rose/英語、薔薇色)、なら人名として不自然じゃないかな?ロゼと伊・仏語読みしたらピンクのことですが。 なるべくなら、西欧言語の範囲内で。 「日本人が聞くと、人名に聞こえなくもない」 というようなものでもOKです! 綴りと、何語かも併せて記して下さると嬉しいです~。 赤系統の色なら、厳密には赤じゃなくても結構です。(その際には、大体どんなような色か教えて下さると更に嬉しいです。)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nine-o
  • ベストアンサー率51% (394/762)
回答No.5

Vermilion(ヴァーミリオン)=朱色なんてどうですか? Fuchsia(フクシア)=赤紫がかった濃いピンク。花の名前でもありますが。

unknown-2
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 ヴァーミリオンは、苗字か、男性名の印象が強いです。「~オン」で終わるからでしょうか? フクシア…あの花の色ですか!!しかも、めちゃめちゃ女性名っぽいですね!!

その他の回答 (5)

  • fuzzball
  • ベストアンサー率19% (45/233)
回答No.6

Reddish / レディッシュ:形容詞(赤みがかった)ですが‥。 Crimson / クリムゾン:深紅色。女性っぽくないですかね。 Copper / カッパー:銅。これも女性っぽくないですね。 Anne / アン:赤毛のアンの連想で。 Carrot / キャロット:上に同じく。 ネタが尽きました‥。あ、全部英語です。

unknown-2
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 わあ、またたくさん出していただけましたー! レディッシュ:響きが美しいですね。 クリムゾン:下の「紅」さんを思い出します、あまりにもまんまなので名前と受け取れない気が…する…かも…(主観の問題?)。 カッパー:…河童。 アン:赤毛のアンは2ページ以上読めなかったので、連想が進まないんですが。アン、という名は確か…「聖母」とか「恩寵」という意味があったのでは?(「聖母の恩寵」だったかな?) キャロット:うーん、私としてはどうしても剣の方向へ連想が行ってしまいます。人参をキャロットという、という知識がないと赤いイメージが出てこないような…。

  • yum_p
  • ベストアンサー率32% (163/497)
回答No.4

マゼンタ(magenta)とか… こんな名前の人いないかな… ちなみに紫がかったピンクみたいな色ですね。 印刷インクの三原色の「赤」です。

unknown-2
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 マゼンタって…「たそがれの紫」だと思っていました…。実際に何色かよくわからない色って多いですよね…。海老茶色も元を正せば紫色だし。

  • blue_leo
  • ベストアンサー率22% (541/2399)
回答No.3

あ、外国語で、という条件だったのでしょうか? 失礼しました。

unknown-2
質問者

お礼

はい。「外国語で」お願いします。

  • blue_leo
  • ベストアンサー率22% (541/2399)
回答No.2

友人の妹に 「紅」 という子がいます。 よみは「べに」です。 日本語というものは色を多くの言葉で表現していますので探せばたくさんありそうですね。 余談ですが「江戸むらさき」というのも色の名前です。

unknown-2
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 けれども、カテゴリがカテゴリですし、「外国語で」お願いいたします。 江戸紫…古代紫に似た、じみーなあれのことですよね。存じてます。

  • nine-o
  • ベストアンサー率51% (394/762)
回答No.1

結構、色って種類あるもんで、いくつかふと思いついたものを・・・・・ ヴァイオレット(Violet)多いですよね。すみれ色系です オリーヴ(Olive)いわずと知れた、ですけど、色はくすんだグリーン。 チェリー(Cherry)名前としては普通ですね。色にも正式名称としてあります。濃い目のピンク ルビー(Ruby)これも色としてあるんですが、ルビーの色です。 カーマイン(Carmine)こういう名前の人、知っている人にいました。赤系です。 アイリス(Iris)あやめ科の花の名前ですが、女性の名前としてもメジャーですよね。色は紫系です。 とりあえず、今思いついたものだけ。 また思い出したら来ますね。

unknown-2
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 ヴァイオレット:ヴァイオラ、とかすみれちゃん、というならいそうですね。 オリーヴ:…人名というより雑誌名と認識してしまう私…。 チェリー:えっこれって人名ですか!?びっくり! カーマイン:実際にいらっしゃると聞いてびっくりしたのはこっちのほうが上かも。カーマインという色名は知っていましたが(朱色~)人名にはそぐわないと思い込んでましたので。 アイリス:どこかの神話の女神様の名前でしたっけ?でも赤、ではないですねえ…。

関連するQ&A

  • 赤色のグレードアップ版が「緋色」だと知ってから、色んな色のグレードアッ

    赤色のグレードアップ版が「緋色」だと知ってから、色んな色のグレードアップ版の表現を探しています。 でもこの文面を見て解るとおり、語彙がとても拙く、どう調べたら良いのか解りません・・・。 色んな色の名前を知っている限り挙げてほしいです。 元は何色なのかも明記してくださると助かります。 詳しいサイトさんでも構いません。 よろしくお願いします。

  • スカーレットさんの愛称

     アメリカ人などの女性の名前であるスカーレット(Scarlett)は、 愛称・ニックネームではどのように呼ばれるのでしょうか。  外国人の愛称が載せてあるページの他、アメリカ人女優スカーレット・ヨハンソンや“風と共に去りぬ”の主人公ケイティ・スカーレット・オハラなど、一応自分で調べてはみましたが、それらしいものがありません。  よろしくお願いします。  

  • 英語教えてください!

    色の名前ですが、 マゼンダ : PINK シアン : SCARLET と理解しています。 ところがこれを YAHOO, 辞典 ETCでしらべても、なかなか出てきません、いまだに 英語? の スペルもわかりません、特異な単語なのでしょうか? ご教示ください。

  • 「スカーレット」という名前の由来と、どこの国の名前かを教えてください。

    趣味で小説や詩などを書いてホームページで公開しています。 今、欧米系の人物が多く出てくる小説を書いています。 そこで、その登場人物の一人に「スカーレット」という名前を付けたいのですが、これはどこの国の名前なのかと、由来を教えていただきたいです。 「スカーレットレター」という映画があるみたいなのですが、それの副題(?)が「朱紅文字」なので、「赤」とかに関する名前かな?と自分では考えています。 また、これは現在、実在する名前でしょうか? 女優のスカーレット・ヨハンソンさんがいるので、たぶん実在する名前だと思うのですが・・・。 また、もし外国人の名前の由来が載っているサイトがあれば教えていただきたいです。 英語とフランス語は少し読めるので、それらの言語で書かれているサイトでもOKです。 宜しくお願いします。

  • キャラクター名の名前が分からないんです。

     抽象的な言い方で分かりにくいとは思うんですが、下のような感じのキャラクターの名前を思い出せないので、誰か「これかな」と思ったら教えていただけると嬉しいです。 ・黄色(赤もあった気がする) ・ボタンか何かを押したら笑い出す、か             英語で何か喋りだす  ・四角い台形みたいな形 ・布製 ・目が点

  • ゲームで作るギルドの名前

    オンラインゲームでギルドを作りたいと思います。 かっこいい名前をつけたいと思うのですが 思いつくのはありきたりでつまらないものばかりです。 ・漢字系 赤、紅、緋、朱などを使った赤い系の感じの名前でお願いします ・英語系 北欧神話、天使などにでてくるギルドの名前にしてもおかしくない名前お願いします カタカナは好みではありません 全角6字、半角12字以内でよろしくお願いします

  • デイリーワイン向き辛口ロゼを教えて!

    先日、イタリアンレストランで食前酒にシャンパンをお願いしたところ、きれいなピンク色のシャンパンが出てきました。 ロゼは甘めのイメージがあったのですが、そのシャンパンは意外にドライで驚きました。 (味はいまひとつ好みではなかったので、名前は覚えていません。) 今は桜の季節ということもあってか、無性にロゼがきれいに見えます。 家でも、白ワインの代わりに飲みたいなぁと思っています。 そこで、お手頃価格(できれば1500円以下)でオススメの辛口ロゼワインがありましたら、教えてください。 気分としてはスパークリングワインが良いのですが、家では私の他にお酒を飲む人がいなく、私はせいぜい2,3杯しか飲みませんので、スパークリングはあきらめてワインになるかと思います。 私のワインの好みは、 ●辛口の白 ○軽すぎず、普通~しっかりめのもの ○花のような香りは苦手(フルーティやグリーン系はOK) ●赤フルボディにもトライ中 ワインに詳しくないもので、ネットで検索してもピンときません。 よろしくお願いいたします。

  • 人名や地名

    たとえば、日本で「赤木さん」という人が いたとします。すると、自分は、 赤いというイメージと木というイメージが 頭に思い浮かぶのです。 地名などでも、「日本橋」だったら 日本と、橋というふうにイメージとして考えます。 (1)こういう風に、みなさん思うものですか?    考えたこともないですか? 外国の人の名前で、「Redtreeさん」がいたとしたら 外国の人も、自分と同じように やはりredとtreeを想像するのでしょうか? (2)外国の人々が、多少日本語がわかるとして    赤木さんという名前を聞いたら、    赤=red    木=tree などと考えたりするのでしょうか? (3)自分は、人名や地名からしかそういうイメージは   でてきませんが、ほかのものからイメージが出てくるという   ものはありますか? 暇なときにおしえてください。

  • 振り回して音を出す楽器の名前を教えて下さい。

    50cm~120cmくらいの長さがまちまちのブラスチックの棒で、 頭上で振り回すと風の音が出てボーボーという音が鳴る楽器の名前が分からず悩んでいます。 知っている方いましたら教えて下さい。 ドレミの音ごとに色と長さが違い、赤や緑、青など色とりどりの楽器です。 よろしくお願い致します。

  • スウェーデン語を教えてください

    スウェーデン語で「○○のお父さん」というのはどのように書くのでしょうか。※○○は子供の名前です。 お父さんという単語はfar(pappa)とわかっています。 「○○ちゃんのパパ」といった、くだけた親しみを込めた言い方で呼びたいのです。 それから、知り合った女の子の名前が「エリン」と言うのですが、最初「Erin」という発音で呼んだ時に英語では「r」でなく「l」だと言われました。 人名ですので色々なスペルがあると思いますが、よくある名前みたいなので、一般的には全部のスペルはどういう風になりますか? 「Elin」なのか「Ellin」なのかそれとも他にあるのか... 本人に聞けないまま帰国してしまったので、後はメールで連絡を取るのですが、下調べしてから今度は名前を書きたいので質問します。 お詳しい方、よろしくお願いします。