- ベストアンサー
分詞構文
( ) his age , his conduct is not to blame. [(1)with considered(2)being considered(3)considering(4)considering with] 答え(3)なんですけど、変だと思うんですよ。 書きかえたら、if his conduct consider his age,his conduct is not to blame. となってなんか consider の主語にhis condoctがなんか違和感あるんですけど。 だれかアドバイスお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは、 確かに一見、もとの文は、If you consider his age, his conduct is not to blame.となる筈であり、consideringだと分詞の意味上の主語がheに感じられ、もとの文がIf he consider his age, his conduct is not to blame.であるかの様にかんじられますが、 これは、「慣用的独立分詞構文」というものがでして、分詞の意味上の主語が、one、we、you等の『一般の人々』の場合は主節の主語と異なっても慣用上省略されます。 例:Judging from~、considering~、generally speaking、、、等。 参考書に、或る程度載っていると思います。 「慣用的な分詞句」もしくは、「慣用的独立分詞構文」の項目を探してください。
その他の回答 (1)
Considering は前置詞や接続詞と考え ~であることを考えれば という意味の決まり文句です。 (分詞構文でも主語が違うのは時と場合によってOKです。)