• ベストアンサー

WhyとWhat

You get up early to watch a baseball game. この文の「to watch a baseball game」を問う文に。 という問題で 解答が 「Why did you get up early ?」 だったのですが、 「What did you get up early to do?」 ではいけいないのですか?

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ahiruta
  • ベストアンサー率50% (4/8)
回答No.3

>度々質問すいませんが >>『get』を過去形の『got』にする必要あり。 >なぜか、教えてくださると嬉しいです。 解答が「Why did you get up early?」であるとすれば、didが使われているので、過去形の疑問文ですよね。 従い、質問文も過去形「You got up early ・・・・」でないと、解答と時制が違ってきますよということです。 質問文が「You get up early ・・・」でしたら、現在形なので、解答は「Why do you get up early?」となります。 過去形でなければならない訳ではありません。 ※yesterday等の過去を表す単語が使われている場合は、過去形でなければなりませんが。 さて本題です。 質問者様は問題文より、「野球を見るために」を問う文をということだから、「何をするために」という疑問文を作れば よいと思ったと思います。 でもこの場合は、「野球を見るために」は「早く起きた」理由ですよね。 「早く起きた」ことはわかってるんだけど、「野球をみるために」がわからないから、それを聞く疑問文を作りたいってことです。 その理由を聞くときは「なぜ?」と聞きますよね。 友達との会話で、早く起きた理由を聞くのに、わざわざ「何をする為に早く起きたの?」って聞きますか? 単純に、「なんで早く起きたの?」と聞きますよね? なので、「Why~?」となります。 もし、問題が 「You got up early.」この理由を問う文をつくりなさい。 だったらどうでしょうか? 日本語訳から「What did you get up early to do?」のようにしたい気持ちはわかりますが、 文的になんかしつこい言い方ですね。

mutas2chu
質問者

お礼

考えてみたら過去形でしたね。 早とちりでした。 ありがとうございました。 日本語に置き換えると分かりやすかったです。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

noname#90012
noname#90012
回答No.2

>You get up early to watch a baseball game. 『get』を過去形の『got』にする必要あり。 >「What did you get up early to do?」 ご丁寧と言うか、文法的と言うか、くどい言い回しですね。 What did you get up early for? の方がすっきりします。 場合によっては、「What for?」だけでも通じます。

mutas2chu
質問者

補足

回答ありがとうございます。 度々質問すいませんが >『get』を過去形の『got』にする必要あり。 なぜか、教えてくださると嬉しいです。 確かに問題文見直したらgotだったのですが 過去形でなきゃいけないのでしょうか?

  • aira_ai
  • ベストアンサー率42% (6/14)
回答No.1

"To watch........"の質問はやはり、"Why......?"の方が妥当だと思います。文法的に質問の仕方も"Why..?"で教えます。 "What..?"だと何がwhatなのか良く分かりません。。。Whatって言う疑問詞は「何、どんな・・?」って意味ですよね? 簡単な英文だと "What did you eat yesterday?" とか、" What did you study last week?"だと、食べ物名や教科名が答えで出ますが、あなたの質問だと全く答えとして出ませんよね?それだったら、whyで聞いた方が「野球の試合を観る為」と言う答えが出ます。どうしてもWhatを使いたかったら What did you get up early to do for?"と最後にforを付けて疑問文を締めくくると「何をする為に早く起きたんですか?」と成ると思います。to doは要らなくても、「何の為に早く起きたの?」と質問されると思います。 What~~~~~~~for?=何の為に・・・・・・・。 の構文です。

mutas2chu
質問者

お礼

ありがとうございました。 テストで間違えてしまって、 気がかりだったのですが、納得です!!

関連するQ&A

  • 文法(whatとwhy)

    こんにちは。 ( ) do you think caused Pr.Smith to be so popular with his students? 「スミス教授はなぜそんなに学生に人気があったとお考えですか。」 答えはWhatなのですが、解説で、Why do you think was Pr.Smith so popular with...?なら正しい。とありました。(1)私は、問題文ではcause O to do「Oに~させる」で、”スミス教授に人気であらせたのは(要因は)何だと思いますか。”なのでwhyが不可でwhatが適当?と思いました。どうでしょうか。(2)両者の文のthinkの後ろに省略されているS'は何ですか?以上(1)(2)をお願いします。

  • What were you ~ing

    教えてください 1)What were you doing yesterday afternoon at 6:00? と 2)What did you do yesterday afternoon at 6:00? の使い方がわかりません。 何気にアメリカ人と話したとき思わず2)で話してしまったところ、 1)でしょと言われました。 根本的に文法がわかっていないで、使っているので… 教えてください。 また、 Why do you run early? Why are you running early? 同様にこのような場合も使い方がわかっていません。

  • Why do you think he got angry?は挿入構文か?

    例文    Why do you think he got angry? は,二つの文,すなわち,    (1) (What) do you think?    (2) Why did he got angry? の二文が,(2)に(1)が挿入される形で成り立つ文章だと把握していますが,(a)これでいいのでしょうか? また,(b)もし挿入で出来上がった文章ならば,なぜ(2)の「did」は無くなっているのでしょうか?

  • 「Why」を使った疑問文で分からないことが分からないところがあります

    今、中学生レベルの英文法を勉強しております。参考書を読んでも理解できなかったところがありましたので教えていただけないでしょうか? 参考書に”Why”を使用した疑問文で「Why are you going to America?/Because I want to study English.」(なぜあなたはアメリカに行くの?/なぜなら英語を勉強したいからです。)と書いてありましたが、なんで、”going to”の後にgo toが来ないのかと疑問に思いました。なぜ、「Why are you going to go to America?」とならないのですか? 他のページで”What”を使用した疑問文の「What are you going to do?/I’m going to swim.」(あなたは何をするつもりですか?/私は、泳ぐつもりです。)は、”going to”の後に”do”となっていました。 *「What are you going to do?」は、この文章は、「be動詞+going+to+動詞の原形」の”What”を使用した疑問文です。 「What are you going to do?」の場合、”going to”の後に”do”が来るのに、「Why are you going to America?」では、どうして”going to”の後にgo toが来ないのですか?

  • 使役動詞、知覚動詞とwhat+不定詞の文について

    次の文の英訳を教えてください。 ●君は彼に何をさせたのか。 You made him do it.からはじめて → Did you make him do it?  → What did you make him do? でしょうか、それとも最後は → Did you make him what to do? ですか、使役動詞makeがあるから → Did you make him what do? ですか。 ●彼女は彼らに何をやってもらうつもりなのですか。 上と同様に考えて What will she have them do? でしょうか、それとも Will she have them what to do? でしょうか、使役動詞haveがあるから Will she have them what do? でしょうか。 ●君は彼が何をするのを見たのですか。 What did you see him do? でしょうか、 Did you see him what to do? でしょうか、知覚動詞 see があるから Did you see him what do? でしょうか。 以上同じような質問です。すべてでなくてもどれかひとつを例にして教えてもらっても かまいませんので、理由とともに解答を教えてもらえないでしょうか。 お願いします。

  • whatとthat

    (that)father did not scold me surprised me. (What)I expect to do is to start early. 完全文とか不完全文とか言われてもわかりません。 whatとthatの見分け方、使い分けを教えてください

  • Why(なぜ~)はどこにかかるのか?

    "Why do you think he did not do as he was told?" 「あなたは、彼がどうして言われた通りにしなかったと思いますか?」 ・・・という訳になるのですが(つまりwhyの主体をheにとる)、 「どうしてあなたは、彼が言われた通りにしなかったと思うのですか?」 という訳にしてはおかしいのでしょうか。(whyの主体をyouにとる) また、おかしいのだとしたら、後者は英語でなんと言えばいいのでしょうか。

  • why? what?・toはいらない?

    話し掛けるときなどに使うYou know what?というフレーズがありますよね。私にはどうしてもそれがYou know why?と聞こえてしまいます。 あと、go to get~(名詞)と習ったはずなのにgo get~と言っている気がします。(getに限らず) 両方とも確証がないんですけどただそういう風に聞こえるので何だか気になって気になって。そういう言い方もあるのですか?ただの気のせいですか? ヒマなときにでも回答いただけたら嬉しいです。

  • 英語のWhyとBecauseについて

    【至急お願いします。】 英語の問題がわからないので教えてください。 中2で習う、WhyとBecauseなのですが教科書の例文には Why do you like piano? と出ています。ですが、あるプリントには Why were you late this morning? と出ました。ここでwereのところをdidにして間違えました。ここの文法的な説明をお願いします。

  • What did you wanted to be when you were little.

    こんにちは。 いつもお世話になっています(^^ゞ 問題集の中に… What did you wanted to be when you were little.あなたが幼かったとき何になりたかった?という文がありました。 ■読んでみると何となく自然な感じはしますが、なぜdidの後にwantではく、wantedがくるのでしょうか。 ■検索でWhat did you wantedと入れても、このような文は見つかりません。 ■また、What did you want to be…だと、文として、どうなりますか? よろしくお願い致します!