• ベストアンサー

「Why」を使った疑問文で分からないことが分からないところがあります

今、中学生レベルの英文法を勉強しております。参考書を読んでも理解できなかったところがありましたので教えていただけないでしょうか? 参考書に”Why”を使用した疑問文で「Why are you going to America?/Because I want to study English.」(なぜあなたはアメリカに行くの?/なぜなら英語を勉強したいからです。)と書いてありましたが、なんで、”going to”の後にgo toが来ないのかと疑問に思いました。なぜ、「Why are you going to go to America?」とならないのですか? 他のページで”What”を使用した疑問文の「What are you going to do?/I’m going to swim.」(あなたは何をするつもりですか?/私は、泳ぐつもりです。)は、”going to”の後に”do”となっていました。 *「What are you going to do?」は、この文章は、「be動詞+going+to+動詞の原形」の”What”を使用した疑問文です。 「What are you going to do?」の場合、”going to”の後に”do”が来るのに、「Why are you going to America?」では、どうして”going to”の後にgo toが来ないのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • R-gray
  • ベストアンサー率39% (92/234)
回答No.2

肯定文で考えましょう。 I'm going to America. という言い方は「アリ」です。 直訳すると「アメリカに行っている最中」となってしまいますが普通は 「もう何時アメリカに行くのは決まっていて 今はその準備をしているところ」みたいな感じです。 「今まさにアメリカに行こうとしてるところですよ」って感じです。 このI'm goingはbe going to Vの構文とは無縁であくまでgoを 現在進行形にしているだけ。 対して I'm going to go to America. は単に「そのうちアメリカに行こうと思ってる」という意味です。 なのでWhy are you going to Americaは前者を疑問文にしているだけです。

sakura3465
質問者

お礼

アドバイスを有難うございます。参考にさせていただきますね。

その他の回答 (3)

回答No.4

Why are you going to go to America? こういう言い方もあります。be going to はすでに前から決まっているときに使われる言い方なので、意味は なぜあなたはアメリカに行く予定になっているの  というニュアンスです。 また、発着を表す go  come  leave  などは進行形で近い未来を表現します。だから be going to ~ だけで、~に行きます という未来表現になるので、be going to go としないことが多いのです。 I am going to go to America. と言っても通じますが、リズム的にはあまり勧められません

sakura3465
質問者

お礼

回答を有難うございます。参考にさせていただきますね。

  • mitan77
  • ベストアンサー率37% (42/111)
回答No.3

未来形であるWhat~の「be going to」の going は go の進行形の形になっていますが、だからといってそれ自体にはまったく意味がありません。助動詞である will と同じように一種の助動詞的なことばですなのでtoのあとに動詞をつけます。 一方、Why~の「be going」は、意味的には「be going to」と同じで、すでに決まっていることをあらわしますが、現在進行形で表す未来の表現方法です。この場合はgoingが動詞ですのでtoのあとにgoがくると行くを2回使うことになるので be going to go とならないわけです。

sakura3465
質問者

お礼

アドバイスを有難うございます。参考にさせていただきますね。

回答No.1

簡単に言えば省略です、同じ単語が並ぶのは不自然だという感覚でしょう。そのあとに続けてgoと表記することはしません。

sakura3465
質問者

お礼

回答を有難うございます。参考にさせていただきますね。

関連するQ&A