- 締切済み
英文の翻訳(和訳)をおねがいします。 考えてみたのですがうまく訳せません。
Like the nation itself, American college life is diverse, challenging, complicated, and ever changing. Technology, in particular, is as much a driver of change in education today as it is in the global economy in general. This diversity in college experiences has the great advantage of allowing students from many different backgrounds to pursue a college education in a setting that they find suitable for their individual success.
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mei-jiang51
- ベストアンサー率44% (196/439)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
- mei-jiang51
- ベストアンサー率44% (196/439)
- yumitsuki
- ベストアンサー率52% (167/321)
関連するQ&A
- 英文翻訳をお願いします。
Boselli was born in Savona, Liguria on June 8, 1838. Boselli was the first professor of science at the University of Rome prior to entering politics. He served for 51 years as a liberal rightist parliamentary deputy, and as a senator from 1921. Appointed Minister of Education in 1888, Boselli reorganised the Bank of Italy with his next portfolio, as Minister of the Treasury in 1899. He also served in Sidney Sonnino's 1906 government. In June 1916 he was a relatively undistinguished center-right politician and one of the oldest members of the Italian parliament, when he was appointed Prime Minister, following the collapse of the Salandra government as a result of military defeats. His government fell in October 1917 as a result of the Italian military defeat in the Caporetto. During Boselli's time as prime minister, a decree of August 1917 extended the principle of compulsory insurance against accidents to agricultural workers generally. He died in Rome on March 10, 1932, and was buried in Turin
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をお願いします。(長いです。)
和訳でわからない文がいくつかあるので、よければ和訳を手伝ってください☆ (1)Patten also said he saw merit in some form of Japan's student examination system as a means of raising educational standards in British schools, especially for the early detection of problems among the disadvantaged. →the disadvantagedの意味がよくわかりません。 (2)The comments come as the government is poised to publish a report on education, and as fierce political debate and growing national dissatisfaction have been generated by the state of British education. →二回でてくるasの訳し方がよくわかりません。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文和訳
前置詞の論文を読んでいて、今atに関するところです。 (19) the cafe is at the highway. (20) the cafe is on the highway. という例文があり、次から解説があります。 その解説文が上手く訳せないので誰か教えてください>< at first sight,(19) appears to constitute a counterexample to the claim that "at" involvese the constual of the two elements involved in the relationship as geometric points, since this seems incompatible with the fact that a highway is a long, straight object, more natually conceptualised as a line in geometric terms. in fact, the typical context of use for (19) is when i am moving along a path (for example, driving a car) and i say that the cafe is located at the place where my oath intersects with the highway at the same point ahead- a location that is quite naturally conceptualised as a point. Similary, there is an implicit notion of path in each of the following. お願いします><
- 締切済み
- 英語
- 英文和訳
(1)It needs considerable imagination today to realize how difficult it was for anyone interested in music at the beginning of the 20th century to follow up that interest. at the beginning of the 20th centuryはmusicにかかる形容詞句なのか?それともfollow upにかかる副詞句なのか?(それと理由) どなたかお願い致します。 (私はfollow upにかかる副詞句だと判断しました。理由は、musicの前にtheがないから形容詞句ではないだろうと思ったからです。) (2) Teaching is supposed to be a professional activity requiring long and complicated training as well as official certification. The act of teaching is looked on as a flow of knowledge from a higher source to an empty container. a flow~containerは多少意訳しないと厳しいと思います。コメントをお願いできないでしょうか?(他の良い案があれば教えていただけますか。) (より)高いところ[=先生]から、何も入っていない(スポンジのような)容器[=脳みそ・生徒?]に知識という水を流し入れるということ。[知識が流入すること。]
- ベストアンサー
- 英語
- 英文和訳です。
Debasing Your Currency Has Never Worked. この英文に対する分かりやすい日本語訳はどうすればよいでしょうか。 前にある文章は、 His whole intellectual career has been based on the study of printing money," said Rogers, who predicted the start of the global commodities rally in 1999. "Give the guy a printing press, he's going to run it as fast as he can. です。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文和訳
In order to foster international cooperation, it is also essential that the United States rejoin the global community and lead efforts to secure an international treaty at Copenhagen in December of next year that includes a cap on CO2 emissions and a global partnership that recognizes the necessity of addressing the threats of extreme poverty and disease as part of the world's agenda for solving the climate crisis. Of course the greatest obstacle to meeting the challenge of 100 percent renewable electricity in 10 years may be the deep dysfunction of our politics and our self-governing system as it exists today. In recent years, our politics has tended toward incremental proposals made up of small policies designed to avoid offending special interests, alternating with occasional baby steps in the right direction. Our democracy has become sclerotic at a time when these crises require boldness. アル・ゴアの演説の一部です。 どなたか和訳お願いしますm(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の和訳をお願いします!!
If the focus on cancer sometimes tilts toward its impact in rich, industrialized nations, statistics show that the disease is a scourge all around the world, with 95 percent of cancer deaths occurring in developing countries. Children in poor countries aren't spared. An estimated 90 percent of children with cancer die in the world's 25 poorest countries, compared with just 12 percent in a wealthy country such as Canada, according to statistics from the Global Task Force on Expanded Access to Cancer Care and Control in Developing Countries. That glaring disparity has mobilized a group of Harvard School of Public Health (HSPS) students. The students, together with the HSPH student government, the student group Students in Latino Public Health, and the Harvard Global Equity Initiative, have put together a half-day event to raise awareness and dispel myths about cancer as a global health issue. The event, scheduled for Friday at the School of Public Health's Kresge Building, marks World Cancer Day on Monday. As part of their commitment, students are also gathering signatures for the World Cancer Declaration by the Union for International Cancer Control, which contains a list of 11 cancer-related health priorities. "There is a lot of difference between what happens in low-income countries and what happens in high-income countries," said HSPH student Sebastián Rodríguez Llamazares. Rodriguez said the effort calls attention to the fact that cancer is a serious problem in poor nations and that steps to prevent or treat it—routine in richer countries—should be part of the global health agenda. Associate Professor of Medicine Felicia Knaul, who heads the Harvard Global Equity Initiative, which supports student World Cancer Day efforts, said there are few cancers whose outcomes are similar in both developed and developing countries. Pancreatic cancer is one, because it's equally deadly everywhere. "For every other cancer that can be treated, the outcomes are very different," said Knaul, a breast cancer survivor. There are several reasons for the disparity. People in poor countries seldom hear messages about lifestyle changes—don't smoke, eat a healthy diet, exercise—that have been shown to prevent cancer. Similarly, a vaccine that can prevent one cancer fatal to women, cervical cancer, is not widely distributed. As a result, 90 percent of cervical cancer cases are found in developing countries, Knaul said.
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳お願いします
(1)As Japanese is the only official language, it can be argued that other language are not as necessary as in other countries. このAsは理由のAsを表していると考えれば、、 訳:日本は唯一の公言語なので、それ(日本)は他の言語は他の国ほど必要 ではないと主張されることができる。 で、合っていますか? しかし、これだと意味がよく分からないので解答お願いします!! (2)While no problem can be solved in a single day, change is taking place in the English education of this country. この英文についてもおねがいします!
- 締切済み
- 英語
- 英文の和訳で困っています 和訳を助けてください
英文の和訳で困っています 和訳を教えていただきたいです よろしくお願いします!! When not in use for drills and other displays, it would have been open to the general public as a pleasant intramural open space, analogous to the monumental porticus, such as the Porticus of Octavia and the Porticus of Livia, which the emperor created(in continuance of a Republican tradition) in the capital. It was provided with a central swimming pool and planted with plane trees whose estimated age at the time of the eruption is the chief argument for an Augustan date. The importance of the campus is attested by the fact that the space was obtained by suppressing six blocks of the pre-existing street-grid.
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳教えてください
A particular branch of knowledge is chosen, whether about the physical universe as in the sciences or about man himself as in the humanities. The aim of this study is not just to learn new facts, but to relate them to each other in an ordered whole. It is not enough to know things, like a walking encyclopedia. We have to aim at that understanding and wisdom which is the fine fruit of a university education. Thus in the sciences we learn how to draw general conclusions from various facts; and in the humanities we obtain a deeper understanding of human life from the reading of various authors. 長い英文ですがよろしくお願いします
- 締切済み
- 英語
- スマホ充電器を購入したがUSB出力アダプターが添付されておらず、製品の性能が不明。どの製品を購入すれば良いか教えてほしい。
- スマホ充電器の購入に関して相談がある。製品にUSB出力アダプターが付属されていないため、性能が不明である。具体的な製品名の提案をお願いしたい。
- スマホ充電器を購入したが、USB出力アダプターが付属されていないため、製品の性能がわからない。適切な製品名を教えてほしい。
お礼
ありがとうございます。 それぞれの単語の意味や何を言っているかが多少分かっても どうやってつなげれば意味の通るスムーズな日本語になるのか がすごく難しかったんです。 参考にさせていただきます。