• ベストアンサー

韓国のお土産にもらいました

マスクをもらったのですが、ハングル語の辞書がなく読めません。 たぶん 紫外線カット用 と思うのですが、ここにハングル語を書けないので 「紫外線」または、それに似た言葉をハングル語で教えていただけませんか? お土産の商品には ハングル3文字「○○○99.9%」と書いてあります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nihao33
  • ベストアンサー率52% (99/189)
回答No.3

 携帯電話かデジカメで写真を添付していただけると答えやすいのですが、お持ちではないのでしょうか?  製造社名がわかれば多少ヒントになるかと思いますが、ホームページのURLなどどこかに記載はないでしょうか?  1-3文字目に含まれる文字のパーツを下の選択肢から指定してもらえますか? 現存するハングル文字のパーツ一覧表 子音字 1:ㄱ 2:ㄲ 3:ㄴ 4:ㄷ 5:ㄸ 6:ㄹ 7:ㅁ 8:ㅂ 9:ㅃ 10:ㅅ 11:ㅆ 12:ㅇ 13:ㅈ 14:ㅉ 15:ㅊ 16:ㅋ 17:ㅌ 18:ㅍ 19:ㅎ 母音字 20:ㅏ 21:ㅑ 22:ㅓ 23:ㅕ 24:ㅗ 25:ㅛ 26:ㅜ 27:ㅠ 28:ㅡ 29:ㅣ 30:ㅐ 31:ㅒ 32:ㅔ 33:ㅖ 34:ㅘ 35:ㅙ 36:ㅚ 37:ㅝ 38:ㅞ 39:ㅟ 40:ㅢ 文字化けはこちらで直せます(クリックするだけです。) http://suin.asia/oshiete_goo.php

onikugo
質問者

お礼

返事が遅くなりまして申し訳ありません。 ご丁寧なご回答をありがとうございます。 早速 ご指定のパーツから選んでみました。 子音 母音 の区別がよくわからないので指定方法が誤ってるかもしれませんがご容赦ください。 「1文字目」   12の下に28、さらにその28の下に3です。 「2文字目」   3の右に20です。 「3文字目」   3の下に24です。 これら3文字の横に99.9% と記載してあります。 翻訳できますでしょうか?? どうぞよろしくおねがいします。

その他の回答 (5)

noname#118663
noname#118663
回答No.6

#4です。 韓国語では『銀ナノ』と書いてありますが『ナノ銀』で検索すると 日本でも結構HITします。 検索してみてくださいね^^

onikugo
質問者

お礼

再度のご回答をありがとうございました。 大変参考になりました。 ご親切を感謝いたします。

  • nihao33
  • ベストアンサー率52% (99/189)
回答No.5

 No.3です。 은나노という単語は聞いたことがありません。 一般的な単語ではないようで、辞書にも載っていません。 でも韓国のサイトで検索してみたところ、そういう単語は存在するようです。 結局「銀」に関する単語としかわかりませんでした。    そこで日本のサイトで「マスク」と「銀」で検索してみたところ、 「銀+ゼオライトフィルターを採用。銀はイオン状態になると、ゼオライトはイオンと結合すると、その抗菌パワーがアップします。」、 「銀光触媒のラジカル効果でウィルス・細菌の活動を短時間で不活化します。」、 「抗菌作用が強く黄色ブドウ球菌、サルモネラ菌、レジオネラ菌、ヘルペスウィルス等に対しても効果が証明されています。また、人体に対して全く無害です。」 などと書いてあるので、そういうマスクだと思えばいいようです。 은나노マスク http://itempage3.auction.co.kr/DetailView.aspx?itemNo=a512851313&frm3=V2 http://itempage3.auction.co.kr/DetailView.aspx?itemNo=a514515269&frm3=V2 日本のサイト http://www.kenko.com/product/item/itm_6512133072.html http://www.toyo-safety.co.jp/mask.html#koko5 文字化け修正 http://suin.asia/oshiete_goo.php

onikugo
質問者

お礼

お忙しい事とおもいますに、大変ご丁寧なご回答をありがとうございました。 感激しております。 要するに「銀」なんですね!! わたくしの為に色々お調べくださって感謝しております。 己で調べればよいものを。。。 まだ知りたい言葉もあるので 図書館でハングルの辞書を探してみようと思います。 先にそちらからすれば良かったんですけど、こちらに頼ってしまいました。 ありがとうございました。

noname#118663
noname#118663
回答No.4

『銀ナノ』だと思いますが… 殺菌力や消臭力が優れているという事を説明したいのではないでしょうか。

onikugo
質問者

お礼

違う方ですね、回答ありがとうございます。 『銀ナノ』ですか・・ 助かりました ありがとうございます。

  • KITAIKKI
  • ベストアンサー率55% (462/838)
回答No.2

 http://honyaku.yahoo.co.jp/  ここで「遮断率」と打って韓国語に変換してみてください。韓国では「紫外線カット」などに使うときの「カット」を「遮断」と表現することがあります。  もし違っていたら、その単語を一つずつ分解して補足で説明してみてくれませんか?例えばカタカナの「ス」の右側にアルファベットの「I」があって、その下に「○」とかアルファベットの「L」がある、といった風にです。ハングルってこんな説明でも単語が分かることが多いんですよ。

onikugo
質問者

お礼

返事が遅くなりまして申し訳ありません。 翻訳してみました。私が知りたい文字は遮断率とは違ってましたが、 パッケージにいろいろ書いてある文字に「紫外線遮断率」と同じ ハングルがありました! でも「紫外線遮断率」が増したのか?どうしたのか そこまで推理はできませんですww ありがとうございました。 解決できないときは またお世話になるかもしれません。 よろしくお願いします。

  • TarChang
  • ベストアンサー率25% (406/1574)
回答No.1

こんにちは。 私は読めませんが、翻訳はされますね。

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/
onikugo
質問者

お礼

こんなサイトがあったの知りませんでした。。 早速「紫外線」といれましたが、商品に書いてある文字とは違いました。 でもいろいろ試してみます。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 韓国土産のスンドゥブの作り方が読めません!

    韓国土産のスンドゥブなんですが、ハングル文字の為、つくりかたがわかりません。ハングル文字が読めるかた、教えてください! よろしくお願いいたします。

  • 韓国語の辞書(オンラインまたは、紙の辞書)

    こんにちは。 韓国語の辞書に関してですが言葉のハングルを一文字、一文字わけて、意味を知れる辞書はありませんか? それぞれのハングルの語源を知りながら納得しながら、学んだり身につけたいです。

  • 韓国語の質問お願いします。

    韓国語で 「多分文字化けして読めないと思いますが」 と韓国の方に送りたいのですが、 辞書に「文字化け」ありませんでした。 ハングルでの書き方が解りません。 どなたか詳しい方お願いします。 ハングルは変換できるので大丈夫です。 宜しくお願いいたします。

  • 韓国土産の箱やパッケージに書いてある説明を読みたい

    ハングルは全然わからない者です。 知人からもらった韓国土産(韓国海苔など)の箱やパッケージに書かれている説明を読んでみたい(どんな意味なのかを知りたい)のですが、 辞書を買うつもりはないので、ただで調べられる手段はないものでしょうか?

  • 韓国のお土産

    韓国のお土産でお菓子を頂きました。大変おいしかったので個人的に購入したいと思いネット検索したのですが見つかりません。 日本のお菓子で言うと『白い恋人』に似ています。違いはクッキー部分に黒ゴマが入っていていることで、間に挟まれているのはホワイトチョコでした。 パッケージには日本語の『黒川』に似た文字が書かれています。 頂いたお土産と同じパッケージで黒ゴマの”クッキー”は見つけましたがホワイトチョコがサンドされていないものでした。又はチョコそのものに黒ゴマを混ぜた”チョコ”でした。 自分でももう少し探してみますが、どなたか白い恋人に似たこの商品の国内入手方法をご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。 

  • 韓国語を独学で勉強された方 アドバイスください。

    韓国語を独学で勉強された方 アドバイスください。 私は字幕を読めるようになることと 話してる言葉を理解出来るようになることを目標としています。 1ヶ月前くらいから ハングルドリルと韓国語単語の本を頼りに 韓国語を勉強しています。 ハングル文字のしくみは大体理解しました。 まずは単語を覚えることから始めようと思ったのですが  単語帳を見てもハングルを読むことすらままならないので 一向に単語を覚えられないんです。 なので今はハングル文字で書かれた単語を半切表を見ながらひたすら読むことをしています。 最初に比べたら少しは早く読めるようになりましたが でもまだまだ時間がかかってしまう状況です。 たまにふと、こんな勉強方法で本当に大丈夫なのだろうかと不安になります。 独学経験のある方で どのような順序で勉強されたのか教えてください。 あと 紙辞書(韓→日)でおすすめのものを教えてください。

  • 韓国(朝鮮)語における、「ハングル」にあえて漢字を当てると?

    日本語的に、韓国語又は、(北)朝鮮語を総称して、「ハングル」語と言いますよね。 NHKは、あえて中立を保つためか、ハングル語講座としてますよね。 (韓国語や朝鮮語でも通じるのですが、日本における諸事情により、「ハングル」語という言葉は、一つに便利ではあるなと思われる訳ですが…。) まぁ、難しい諸問題の論議はともかく、 この「ハングル」という言葉は、いったいどんな意味があるのか疑問です。 ハングル語は、漢字語と固有語があるみたいですが、漢字語だと、どのような漢字を当てるのか知りたいのです。 例えば、ワールドカップで有名になった、「テハミング」={大韓民国}の様にです。 また、ウル覚えで、ハングル語の意味合いは、四字熟語で、「正訓ナントカ…」とか、たしか「正」と「訓」の字で説明がなされていた記憶があるのですが、こちらの方も、どこで読んだか曖昧なのです…。(こちらも知っていらっしゃればお教え下さい。) しかし、その四字熟語だと、多分、そのまんま「ハングル」という字音に、当たらない気がするのですが…。 どなたか有識者の方がいらっしゃればご教授ねがいます。 (ちなみに私は、ハングル語に関する基本知識は、趣味の範囲で多少あるつもりですが…。しかし、ハングル文字は、複合文字以外は、大体どのような発音するかわかる程度の知識で、ハングル語の意味までは、解かりません。)

  • 韓国人への土産&韓国からの土産

    今度韓国に行きますが、仕事で且つ極めて短期間の滞在となります。 質問1: 現地の初対面の方、但し性別および年代は把握しており、ある程度若い女性の方に喜ばれる手軽なお土産は何がよいでしょうか。 たとえばピカチュウなどは世界的に人気で欧米の人にも(お子さんがいれば)喜ばれるということですがその人は多分単身です(よく知りませんが)。それでも案外リラックマなど若い女性でも喜ぶかなという期待がありますが、外した場合まずいかなと思ってます。 化粧品関係などがいいんでしょうか。どこかのサイトで化粧落としが人気だと見ましたが。 質問2: 母親が冬のソナタが好きでヨン様もかなり好きだったのですが、(実情を知りませんが想像では)現地ではもう冬のソナタは古いんじゃないかと思います。冬のソナタ関係のお土産などを買えば母親が喜びそうですが、簡単に手に入るでしょうか。入るとすればどういったところをあたればよいでしょうか?(書店等) 尚(私もそうですが)母親は韓国語はわかりません。従って(文字は読めなくても)写真集などは喜ぶかもしれませんが、たとえばDVDなどだと喜ばないと思います(字幕がないなら)。 質問3: 同じく、韓国で買えるおみやげで会社向けとして、「大勢向け」は適当にごまかすとして、女性にちょっとした何かを選ぶとすれば何がいいでしょうか。BBクリームなどでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 韓国語での、最終回って???

    韓国ドラマにハマッテおりまして、色々と見ているのですが ドラマの冒頭に出る、第1話とか表示される言葉なのですが、第一話とかをハングルで表示されても 数字が出ますし、韓国語ではああなるのだと解るのですが・・・ 最終回の時に表示される『마지믹회』ってのはいったいどのような意味なのでしょう。 韓国語の翻訳サイトなどを使ってみても、翻訳された日本語は『マジミックフェ』としか出てきません。 多分これはハングルの発音そのままですよね? 逆に最終回とか最終話とかそういった言葉を韓国語にしてみても『마지믹회』とはまったく違ってます。 いったいこの言葉はどういう意味があるのでしょうか? 韓国語に詳しい方教えてくださいませ。 ※ここではハングル化け文字になるみたいですね・・・ 参考に http://www.geocities.jp/ugly_caterpillar03/last.JPG http://www.geocities.jp/ugly_caterpillar03/lastt.JPG

  • 韓国語っていつからあるのか

    冬のソナタを見て思ったんだけど、韓国語っていつからあるのかなって、又、韓国語ってハングル文字でしたっけ、それっていつからあるのかな。