• ベストアンサー

英訳の質問です。

「地球の歩き方ホテルサーチ」では、そのようなホテル販売の環境変化や消費者ニーズに応えるべく、これまでのGTAに加え、新たに「トラベルホールディングス(本社、米国オーランド)」が展開するホテル販売のブランド「ツーリコホリデーズ」からホテルの供給を受け、バックパッカーが好む安価な宿泊施設、YMCAといった簡易宿泊施設から高級アパートメントまで全世界約40,000軒以上のホテルプランをラインナップし、特長のあるサービスを展開します。 http://blog.arukikata.co.jp/press_release/2008/08/post_11.html(原文はこちら) ================================================ 上の文章の、"ホテルの供給を受け"という部分は、どのように訳したらよいでしょうか? was provided hotels by などとすると、ホテル自体をゆずり受けたことになってしまいますか?では、ホテルのデータなどとすればよいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.1

「ホテル自体をゆずり受け」を心配するなら、もともと「そのようなホテル販売の」がそういう意味になりますね。 hotel reservation serviceがあって、newly reservable hotels あたりでいかがでしょうか。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

noname#202629
noname#202629
回答No.3

available hotels provided by...

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

ここでの「ホテルの供給を受け」は、こんな意味だと思いますが、これで応用されては如何でしょうか? through the coordinated hotel booking system newly associated (or, linked up) with Tourico

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 東京の格安宿泊施設

    東京都心に近く、格安でとまれる宿泊施設を教えてください。1人で。カプセルホテルじゃなくて、YMCAのような感じで、素泊まりで料理とかも自分で出来るような施設があれば素敵ですね。宜しくお願いします。

  • 英訳の質問です。

    練習がてら下の文章を訳してみたので、チェックしていただけますか。地球の歩き方は、勝手にCNAとしていますので、そこは指摘しないで下さい。 自分で気になっているところは、 -improved its sales volume. -サービスを展開してまいります。を勝手を省いたところ(無くても良いかと思いました)。 -予約コーナーという言葉が表現できなかったところ です。 他にもいろいろご指摘ください。 「地球の歩き方ホームページ」では、従来「ガリバーズトラベルアソシエイツ(本社:英国ロンドン。以下、GTAという)」から提供を受けたオンライン予約システムなどによりアフィリエイトで全世界約23,000軒の海外ホテル予約コーナーを展開してまいりました。取扱高を順調に増やしてまいりましたが、さらなる取扱高の拡大と顧客サービス向上のため、地球の歩き方T&Eにて独自に海外ホテル予約システムを構築し、サービスを展開してまいります。 CNA website has been operating booking of 23,000 of overseas hotels with the online reservation system provided by Gulliver Travel Associates, with its head office in London, England (“GTA”), and affiliate advertising. It has steadily improved its sales volume. To further expand its service area and increase the sales volume, CNA plans to develop an original system for overseas hotel booking.

  • アパートメントホテルについて

    イタリア(北の方です、ローマ、ミラノ、フィレンツェなど)へ来年の春に2週間くらい旅行しようと思っているのですが、イタリアにはアパートメントホテルはないのですか?どこを調べてもないのですが…。どなたか教えてください!あと、アパートメントホテル以外に安く滞在できるような宿泊施設はないですか?

  • ゴールドコーストで安い宿泊施設

    11月にゴールドコーストに個人旅行します。 ネットでホテルを探すと(アゴダやホテルナビ)1万円前後の宿ばかりです。 過去の質問を調べましたが、もっと安い宿泊施設もある様子です。 残念ながら、英語が読み書きできないので、海外サイトを調べられません。 ゴールドコーストで安い宿泊施設をご存知の方がおられましたら 連絡先・ホテル名を教えていただけるでしょうか? 利用は観光で1週間、夫婦で宿泊です。 バックパッカー用よりもB&Bのような施設が希望です。 わがままですが、出来れば海水浴場に歩いていければベストです。 ご存知の方がおられましたらよろしくお願いいたします。

  • ワイキキ:セルフパーキングの駐車場

    色々調べて、煮詰まってきたので、こちらで質問させてください。 ワイキキに宿泊します。 私の宿泊するホテルがバレーパーキングのみで35ドル/日、 バレーパーキングですと、出し入れするたびにチップがかかり、 結局はちょこちょこ使いをすれば50ドルほどになってしまうと思います。 そこで、セルフパーキングの駐車場を探しているのですが、見つかりません。 宿泊近くでセルフパーキングのある施設、 オハナ・ワイキキ・ウエストやシェラトンなどに問い合わせましたが、 「宿泊者のみの駐車になります」と言われました。 自分が滞在するホテルで周辺のセルフパーキングを紹介していただけないか電話しましたが、ありません、とのこと。別のところで、「ワイキキ・バニアン」を紹介されましたが、ホテルから1kmもあるので躊躇します・・。 今、煮詰まってしまいました。 下記のサイトで「どのホテルに駐車してもよいですよ~」とあるのですが、 情報は間違っているのでしょうか? http://www.hawaiiantowns.com/hotels/parking/ どなたか、自分の宿泊施設以外でセルフパーキングされた方はいらっしゃいますでしょうか? アドバイスいただけると幸いです。 よろしくお願い致します。

  • フィリピンのホテル事情

    6月に社員旅行でフィリピンに行く事になりました。私が、その幹事役となりました。男だけの10名程の旅行です。 場所は、マニラとセブです。そこで、ホテルかマンション(アパートメント・ホテル)を予約しなければなりません。お聞きしたい事は、女性を夜連れて来て、宿泊をさせる場合、いわゆるジョイナー・フィーを払わなければならないのでしょうか。幾ら位の料金でしょうか。或いは、ホテルによっては、宿泊を断られる事も有りますか。 私は、マニラにあるDakota Mansionしか知りません。そこは、ジョイナー・フィーは一切いりません。他の施設等の状況をお教え頂けませんでしょうか。

  • ニューヨークのホテル事情

    11月に一人でニューヨークに行こうと思っています。だいたい4泊7日くらいかんがえてます。 ロスとラスベガスへは学校の修学旅行でいきましたが一人は初めてです。そこで代理店でいろいろ相談して話を聞いてきましたが、ホテル代が一番高そうなので(一人だと部屋代もあがるらしいですね)ホテル代の安く抑えたいのですが。 目的は知り合いにあって会社を見学させてもらうことです。 調べるとニューヨークはホテル代が高く150ドルでも安いらしいのですが、アパートメントホテルというものはすごくやすく100ドル以下のものもあるみたいですがやはり危険なのでしょうか? もし安価で安全な宿泊施設があれば教えていただきたいのですが。日中はほぼ見学をするつもりなので寝れればいいのですが。よろしくお願いします。

  • 消費税の輸出免税について質問です。

    消費税の輸出免税について質問です。 当社は旅行代理店を営業しております。具体的には海外の旅行代理店に国内の宿泊施設を紹介し販売手数料を収受しております。 国内の宿泊施設には当社からお金を支払い、その分を含めた金額を海外の旅行代理店から受け取ります。 当社の経理方法は宿泊施設に支払う金額を仕入に計上し、海外の旅行代理店から受取る金額を売上に計上しています。 そこで消費税について質問ですが、(1)売上に計上した金額は非居住者に対する役務提供となり輸出免税売上になるのでしょうか? (2)ホテルに支払った金額は課税仕入となり仕入税額控除出来るのでしょうか?(3)それとも旅行代理店から受取った金額とホテルに支払った金額との差額だけが販売手数料として輸出免税売上となるのでしょうか?(4)そもそも輸出免税売上にはならないのでしょうか? 以上、よろしくお願いいたします。

  • メルボルンで一ヶ月滞在できる宿泊先を探してます。

    今年の7月第2週から8月第1週まで一月滞在できるメルボルン市内のサービスアパートなどの宿泊施設をご存知の方いらっしゃいませんか? 人数は、母、祖母、私の女性3名です。 メルボルン大学院に留学するため滞在先を探しますので、大学に近い場所を希望します。 一ヶ月借りるのなら長期割引してくれる宿泊施設があるのではないかと思いました。 ホテルでは高額になってしまうのと、自炊設備がないのでサービスアパートメントが良いです。高齢の祖母が一緒なので若者向けのドミートリーは難しそうです。 (2名限定であれば、祖母は豪州いきをとりやめます)

  • ビジネスホテルの朝食 どこで調理するの?

    館内にレストラン等がなく、朝食を提供しているビジネスホテルの朝食の調理はどこで行っているのでしょうか。 朝食のみを調理するのに専用の厨房を設けたり、それに従事する人を雇うのは不経済のようにも思いますし、ビジネスホテルの朝食はどこで調理しているのでしょうか。ビジネスホテルの朝食を専門に供給している専門の会社やその施設があるのでしょうか。 旅行などでビジネスホテルに宿泊した際の疑問です。ご教示いただければ幸いです。

このQ&Aのポイント
  • プリンター印刷後に電源が切れなくなったトラブルについてご相談いただきました。
  • お使いの環境はWindows10で無線LAN接続されており、関連するソフト・アプリは特にありません。
  • 質問はブラザー製品に関するものです。
回答を見る