• 締切済み
  • 困ってます

英語版のアニメ

日本でつくられたアニメで英語圏の人が声を当てているアニメが見たいです。 でも英語は高卒ぐらいの知識なので字幕つきで 昔AIRの英語版(英語字幕つき)を見てたのしまさせてもらいました ようつべとかでそういうのないでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数68
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • 回答No.2

米国で発売しているDVDって英語吹き替えが多いと思うんだけど? 字幕も付いて。 実際、 「オネアミスの翼 王立宇宙軍」 「宇宙の騎士テッカマンブレードII(輸出用ダイジェスト版)」 「マジンカイザー」 「天地無用 魎皇鬼」 「もののけ姫」 「アニマトリックス」 を持ってます。 ほかにも 「リボンの騎士(輸出用ダイジェスト版)」 「メガゾーン23」 などがあります。 「ロボテック」とか「ボルトロン」っつうのもあったねぇ(しみじみ) 日本発売のDVDでも英語音声がついているのは 「魔界都市新宿」 「The ビッグオー」 「マクロスプラス」 など、いっぱいありますが? お金を払えばいくらでも見れます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 有名アニメの英語版

    日本の有名な漫画は英語字幕や、英語でのコミックになってますが、 音声も英語に吹き返られたドラゴンボールやガンダムのDVDはないでしょうか。 海外にも輸出されてるでしょうがその際は 字幕だけ英語ではなく、音声も向こうの声優などによって吹き返られた アニメDVDというのは無いものですか?

  • 日本のアニメの英語版について

    日本のアニメの英語版で英語吹き替えと字幕がほぼ一致しているものを教えて下さい。 あと、今更ですが、ガンダムSEEDのDVD購入も考えていますが これはどのくらい一致しているのかも教えて頂けると有難いです。 宜しくお願いします。

  • 英語版のビデオの入手

    (1)パトレイバーなどの海外版の日本のアニメビデオを入手したいのですが可能なのでしょうか? (2)またそのような場合はセリフは日本語で英語字幕になるのでしょうか? あるいは英語吹き替えに日本語字幕? 情報をよろしくお願いいたします

  • 回答No.1
  • waosamu
  • ベストアンサー率39% (110/281)

ハルヒやラキスタは 腐るほどある。 恋愛ものなら、藍より青しなんかも見たなー。 多分カノンとかもあるんでね?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • アニメの英語版

    日本のアニメのもので、ビデオやDVDでの英語版の物はあるのでしょうか。 子供に見せたいのですがレンタルビデオ屋にあるものって、 日本のものは日本語版ですよね。 ディズニーの物だと英語の物がありますが、ポケモンとか コナンとかそういうもので英語の物が欲しいんです。しりませんか?

  • 英語で見れる日本アニメのDVD

    日本のアニメーションは世界的であり各国に普及されていますが、 英語圏で放送されたり販売、レンタルされたりしている物を見るにはどうすれば良いのでしょうか? 字幕なしで英語のビデオを見ようと思ったのですが、外国のアニメより日本のアニメの方が面白いし、 物語のアウトラインが分かっているので日本のアニメが良いと思いました。 また、普通の映画よりも子供向けのアニメの方が使っている語彙のレベルが低いと思います。 以前見た海外ドラマでは初対面の挨拶に「It is an honour to finally meet you.」と言っていました。 大人な表現とは思いますがこんな文章を使いこなせるようなレベルじゃないので、 普通に「Nice to meet you!」って言葉が出てくるようなやつが良いですね。 ドラゴンボールとかクレヨンしんちゃんとかの英語吹き替え及びに英語字幕のDVDを手に入れたいです。 英語圏で放送しているのだから、その音声データを重ねるだけなのに なぜ日本国内向けのDVDにはそれが付帯されてないのでしょうね? 「とりあえず」付けとけば幼児英語の為に買う親も出てくると思うので、 売り上げ的にも良くなると思うのですが。 とにかく日本の国内で英語吹替と英語字幕のある日本のアニメを手に入れる方法が知りたいです。 できたらレンタル可能商品がいいです。

  • 英語の字幕は(ネイティブにとって)早すぎませんか?

    日本のDVD映画を観てる時に、なんとなく英語字幕を付けてみました。 そこで思ったんですが、字幕が消えるのがえらい早い! 英語は日本語よりも字数が多いです。 また、漢字は「表意文字」ですが、アルファベットは「表音文字」であるため、 一瞬で意味を読み取るのが困難で、どうしても読むのが時間がかかってしまうと 思います。 単純に「私が英語が苦手だから読むのが遅い」というのもあるかと思いますが、 英語圏の人々にとってもやはり英語字幕は読みにくいものなんでしょうか。 ちなみに、アメリカでは上映される外国語映画は吹き替えが一般的であり 英語字幕はあまり好まれないと聞いた事があります。 英語字幕は、英語圏の人々にとってもやはり読みにくいものなんでしょうか?

  • アニメの英語版を購入したいと考えています。

    アニメの英語版を購入したいと考えています。 (1)オススメのオンラインショップがあれば教えて頂けないでしょうか? DVD再生環境は、日本の製品です。 購入予定は、下記です。 ・ゼロの使い魔  BOX ・クラナド    BOX ・ローゼンメイデン BOX (2)もう一つ、下記の設定ができるか教えて頂けないでしょうか? 音声:英語語、日本語 字幕:英語 よろしくお願いします。

  • youtubeの英語字幕アニメ

    youtubeなどでアニメを英字幕で流していますが、あの英語字幕は動画製作者が作ったものですか?それとも、英語字幕の番組プログラムから引っ張ってきたものなのですか?英語の勉強に役立てたいので気になります。どうかお答えください。よろしくお願いします。

  • 英語版の日本アニメを見る方法

    英語版の日本アニメを見る方法って知りませんか。

  • 日本のアニメの英語吹き替え版で、更に英語字幕が出るサイトを教えてください!

    英語の勉強のために、日本のアニメを活用しようとしています。 が、インターネットで英語の吹替えされたものか、日本語の声優で英語のサブタイトルがついたものしか見つかりません。 どなたか、英語の吹替えされたものに更に英語字幕のついたサイトをご存知の方いませんか? (海外の人にとってあまり意味が無いですが・・・) いらっしゃたら教えて下さい!!

  • 日本のドラマや映画で英語の字幕があるものを探しています。

    海外(英語圏)に居ます。 日本の映画やドラマがたまに観たくなって、借りてみたり インターネットで見たりするのですが、中国語や韓国語の字幕が 付いているものはたくさんあるのですが、英語の字幕のものを 見つけられることがあまりありません。 (インターネットのものは良くないとは知っています。) 日本に興味を持っている友人もたくさん居るので 一緒に見られたら楽しいし、ドラマや映画を通して日本のことを知ってもらいたい、 サムライ映画以外の映画やドラマも日本にあることも知ってもらいたいと思うのですが、なかなか見つけることが出来ません。 たまにあるといえば、中華街で売っている中国語字幕つきに英語字幕もついたの 質の悪い海賊版、しかもそれほど安くないものです。 一度買ったことがありますが、虚しくなるのでもう買いたくありません。 サムライ映画でない、そしてジブリのアニメ映画でないもので 英語字幕がついている日本の映画、ドラマのDVDはないのでしょうか? (ジブリを否定しているわけではありません。ジブリ映画はすでに英語字幕のものが正規で売られているため、友人も見たことがある、所有している人が多いのです) または、日本の映画・ドラマに英語字幕をつけて見られるような方法はないでしょうか?

  • 教えて!gooの英語版みたいのありますか?

    英語圏の人に質問したいことがあるのですが、 教えて!gooの英語版みたいので、良いものありますか? とくに文化や文学関係についての質問をしたいのです。 よろしくお願いします。

  • ソフト、英語版OSで英語で使いたい場合は

    デザイン制作を仕事としているのですが、この度海外(英語圏です)に制作を外注することになりました。制作に使うソフトウェアは日本で準備するのですが、以下が不明であるため教えていただけると幸いです。 ・Photoshop Elementsを日本で購入し、ライセンスを現地法人(グループ会社です)に渡す形を想定しています。現地のOSは英語版Windowsになるのですが、英語版OSにインストールし、英語で使う場合は ソフトも英語版を用意する必要があるでしょうか? またその場合、amazon等で「photoshopelements 英語版」でも該当がなかったのですが、どのように購入すればよいでしょうか。 ・ある日本製のフォントパックも購入するのですが、こういった日本製ソフトは英語版Windowsでも使用可能なものなのでしょうか。また、日本語フォントを使うソフトですが、英語版OSでも、インストールすれば通常通り使えるものなんでしょうか。 (こちらはメーカーにも問い合わせています) 以上です。よろしくお願いします。