• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

自動詞と他動詞

自動詞と他動詞について混乱してしまったのでだれか助けてくれると幸いです stare という動詞で辞書を見ると 【自動】 じろじろ見る、見詰める、じっと見る、凝視する 【他動】 ~をじろじろ見る、見詰める、じっと見る、凝視{ぎょうし}する と書いてあります。 つまり I'm staring. というのは私は凝視してますという自動詞として使ってこれ自身で文は終了していいんですよね? あなたを見つめているといいたい時は I'm staring at you。 とstareという完結した自動詞の文章にatをつけて んですが、これが群動詞と呼ばれるものですか? 質問一つ目は この stare at というのは自動詞にatをつけただけなのだから、自動詞なのでしょうか?それとも他動詞?  あと他動詞として 【他動】 ~をじろじろ見る、見詰める、じっと見る、凝視{ぎょうし}する と書いてあるので I'm staring you という前置詞なしの文も正しいんですよね? 質問二つ目は I'm staring at youと I'm staring you の違いはあるのでしょうか? もしご存知のかたいたら教えてください!!

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数3
  • 閲覧数419
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)

#1です。  他動詞のstareが進行形になるかどうかは、ご質問の主旨ではないと思っていました。  もちろん、この種の質問への回答はネイティブの方の意見を尊重するべきですので、I stared you.と、I stared at you.の違いについて尋ねていただき、結果をお知らせ願えれば幸いです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

とにかく stare you というのはありえないみたいです。 yes, these prepositions are like a MUST, they have to be used or else the sentence is incorrect , i don't know why , there are verbs that are with a prepostion in front of them , that's the rule , but the verbs without prepositons as well つまりどの前置詞を使うか、または使わないかは覚えるしかないと言われました。たとえば I'll beat you などは前置詞はいらない、つまり stare at というのが他動詞で使えますよってことなのでしょうかね? 辞書のいう他動詞とは暗にstare at というのを意味しているのでしょうか...

その他の回答 (2)

  • 回答No.3

stare somebody と言う言い方は出来ます。辞書にも載っています。ただ、普通、stare somebody in the face/eyes のように、「誰かの顔・目を見つめる」のように使われます。 それに対し、stare at somebody は、それだけで使うことが出来ます。 一般的に、stare,gapeなどの語は、「見る・見つめる」と言う意味の語として、see,look,watchなどがあり、それ以外の語としてあるわけですから、それだけ、単に見ると言うよりも「感心して・あっけにとられて・馬鹿にしたように・無心に」のようなニュアンスをもって使われるようです。 なお、I'm staring at you.はOKで、I'm staring you.はダメだと言うのは、多分、あくまでも多分ですが、stareに「長時間じっと見つめる」のような意味があり、一種の「ガンを付ける」、「にらみつける」のような意味あいで使い、stare somebody down のように、後ろに目的語の状態を表す語を伴わないとおかしいと言う意味ではないでしょうか?stare at なら、そう言う意味あいがあまりないので、OKだということでは?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)

こんばんは まず、2番目の質問については、手元の辞書(リーダーズ)によりますと stare at:目を見開いて凝視する stare(vt):じろじろ見る となっています。つまり、語感が違うのだと思います。 難しいのは1番目の質問です。stare atの意味で受動態を作ろうと思えばI am stared at.という文を作れるわけです。そうすると、stare atは他動詞ということになりますね。動詞+副詞、たとえばgive upなどは独自の他動詞と考えても差し支えないのですが、atは前置詞ですからね。文法的にはどうなっているのでしょうか。回答にならないで、すいません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

違いがでるなんて難しいですね。たった今イギリス人のペンパルに質問してみたところ im staring you just doesn't make sense but if you want to tell the person your staring at them. you say i'm staring at you. といわれてしまいました... staring you は使わないと言うことでしょうか? 文法的には正しいはずですが、意味をなさないと言われてしまいました

関連するQ&A

  • あれっ!?他動詞+前置詞!?

    すいません、何年も英語を勉強してきて今さら 恥ずかしいのですが (1)他動詞=直後に目的語を取る動詞 (2)自動詞=文をそこで終える事が出来る動詞。  自動詞+前置詞で直後に目的語取る事も出来る。 上の定義は文法書で解るのですが、 だとすればもちろん (A)他動詞+ピリオドで、又は自動詞+前置詞で文を終わらす。 (B)他動詞+前置詞+名詞 A、Bは文法的には間違いですよね? 大変恥ずかしいのですがお知恵を貸して頂きたいです… よろしくお願いします… ☆例文(loveを他動詞、smileを自動詞とします) I love you.(○) I love.(×) I love to you.(×) I smiled.(○) I smiled at him.(○) I smiled at.(×) 上記の解釈で宜しいのでしょうか?。゜(゜´Д`゜)゜。

  • 自動詞と他動詞について

    自動詞と他動詞が全くわかりません。 自動詞→後ろに目的語を置かない動詞 他動詞→後ろに目的語を置く動詞 と書いてあるのですが、まず目的語が何か分かりません。色々YouTubeで講座を聞いてみたりしましたがさっぱりです。だから自動詞と他動詞について分かりやすく教えて欲しいです。 それと今解いている問題が I can't (agree /agree with)you on this matter. なのですがこれは後に続くyouが代名詞だから前置詞が必要という考えで良いのでしょうか。 教えてください。

  • 単語の意味から自動詞なのか他動詞なのかわかるのか?

    英語の先生が「自動詞か他動詞の見分け方は、第一文型で意味が通じる文になるかどうかでわかる」とか言ってたのですが、さっぱり意味がわかりません。 ※その先生曰く、「I work .」は意味がわかるが「I make .」は意味がわからんだろ?って言ってたのですが、どういうことなのかさっぱりわかりませんでした。 動詞のすぐあとに目的語を取れば他動詞、 動詞のすぐあとに前置詞、あるいは何も取らなくても文章が成り立つなら自動詞ということくらいは分かりますが 動詞の意味から自動詞なのか、他動詞なのか判断ができるのですか?

  • 他動詞と自動詞の考え方で

    動詞の後に名詞が来るものが他動詞 動詞の後にto、into、 at、 inとかが来るのが自動詞 こういう覚え方は、やはりダメですか? 動詞の中には両方とるものもありますが I moved into my new・・・(自動詞) I moved the chair ・・・(他動詞) I returned from the・・・ (自動詞) I returned the library・・・(他動詞) こういう例文でもやはりVの後に名詞か名詞でないかでわかれてるのでいいかなと考えていました。 お願いします

  • 他動詞と自動詞

    高校生です。 後ろに目的語を置くとき、 他動詞⇛そのまま置ける 自動詞⇛前置詞+目的語 ということは解釈していますが、 どの動詞が他動詞か自動詞かは覚えるしかないのでしょうか。 日本語→英語にするときに、「あれ、これはどっちだっけ?」と思う度に 辞書を引いて調べています。 動詞と前置詞をセットで覚えるのがいいのでしょうか。 アドバイスをいただけたら嬉しいです。

  • 自動詞と他動詞の見分け方

    英語で自動詞と他動詞の見分け方がわかりません。 学校では、「動詞の前に目的語『を』が付けば他動詞」だと教えられました。 しかし「enter」など、このやり方だと見分けられないものが結構あります。 ほかに簡単な見分け方があれば教えてください。 それと、自動詞の後に付く前置詞に規則性はないのでしょうか?

  • 自動詞と他動詞の区別がわかりません

    自動詞と他動詞の区別でわからないものがあります。 I would like this book. の like は他動詞とわかりますが、 I would like to know the reason. の like は他動詞でしょうか。自動詞でしょうか。 to know は名詞的用法なので、名詞と考えて、他動詞となるのでしょうか。 このように動詞のあとに前置詞がくる他動詞があるのでしょうか。 よろしくお願い致します。

  • 他動詞の後に前置詞はこない?

    一般動詞の後ろに前置詞が来る場合その動詞は自動詞だと教わった記憶があるんですが You need to present a certificate. この文のneedは他動詞ですよね?このto不定詞は名詞的用法なので このtoは前置詞ではないということですか? つまり、to不定詞のtoは前置詞ではないということですか? もしくは、他動詞の後ろに前置詞が来ることもあるということですか? よろしくおねがいします

  • 自動詞と他動詞の区別が曖昧です

    TOEICの問題を解くにあたって 自動詞と他動詞の区別は非常に重要ですよね しかし、どうもこの違いがよくわかりません 自動詞は主語とその動詞だけで文が完成できるため その後に何かがつく場合は前置詞が必要 この何かがよくわかりません 他動詞は主語と動詞だけでは文章が完成しないため 他の何かが必要な為前置詞は必要無い と解釈しております これも何かといわれるとよくわかりません 目的語、とか何とかって感じですかね?? 英語はずっとネイティブに教わってきたので 日本語による文法の解釈がよくわかりません よく悩むのがraiseとriseです 意味は似たような物だと思いますが raiseは他動詞 riseは自動詞という点です もし文中でriseを使いたい場合 riseの次には前置詞が必要なのですよね?? この使い方の例文を頂けると非常に嬉しいです また、色々質問してすいませんが 不完全自動詞とは何でしょうか? 完全自動詞というのもあるのでしょうか?? よろしくお願いします

  • 自動詞と他動詞の見分け方

    自動詞と他動詞の見分け方 can you get ( ) arrive at in the time?(その飛行機はその時間に間に合いますか?) ( )を埋めよ。←前置詞 これで( )の中にはtoが入るみたいです。 だからgetは自動詞になるみたいなのですが、 自動詞と他動詞の見分け方はなんですか? 自動詞→一人でできるもの 他動詞→相手がいるもの であってますか? それだと、(到着する)相手が必要なんで他動詞になりませんか?