• 締切済み

履歴書送付メールの宛名、漢字がわかりません!

非常に困っています。よろしくお願い致します。 昨日、ある会社の求人に応募の電話をしました。 担当者から明日折り返す、とのことで待っていましたが、 連絡があったのが私がどうしても電話に出られない時間帯で電話に気付かず、 私が自由になったのは夜も20時を過ぎた時間で、 こちらから連絡もできませんでした。 留守番電話のメッセージは、 「履歴書をメールで送るように」とのことでした。 そこで困ったのが、電話をいただいた方の名前の「漢字」がわからないのです! この場合、例えば「やまだ」様宛なら、 1:ひらがなで「やまだ様」とする 2:カタカナで「ヤマダ様」とする 3:あえて名前は入れず、「担当者様」とする どれが正解でしょうか? これが、「ヤマダ」さんとか「タカハシ」さんとかならよかったのですが… おそらくこう書くのでは?というのはあるのですが、違っては失礼ですし… どうかよろしくお願いいたします!

みんなの回答

  • su-siba
  • ベストアンサー率66% (169/256)
回答No.2

自分だったらどうするかを考えたのですが、 留守番電話のメッセージに、担当者さんがわざわざ名前を 入れてくれているのですから、 「やまだ様」 が正しいと思います。 名前の感じが分からなかったことを詫びる文章を文末に一行 入れておけば失礼にならないと考えます。 あてずっぽうに書いて間違っているという事態は避けるため、 推測した漢字は使わないでください。

kobuta-no-shippo
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 「勝手に推測して間違うのは絶対に避ける」、ということなんですね~。 助かりました。ありがとうございました。

  • zorro
  • ベストアンサー率25% (12261/49027)
回答No.1

担当者様が正解です。

kobuta-no-shippo
質問者

お礼

早速のご回答、ありがとうございます。 やはり推測して間違うのは一番失礼ということなんですね… ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 変換に区切りがなくなりカタカナか平仮名になってしまう。

    例えば「山田はなこ」という名前だとします。 これをパソコンに打って変換すると「山田」と「はなこ」に区切られますよね? そしてその中から漢字や平仮名を選んで名前を完成させますよね? でもこの前間違えて 「やまだはなこ」と打ったあと「無変換」を押してしまい、「やまだはなこ」と打つと カタカナか平仮名にしか変換されません。 これは直すことはできないのでしょうか? 普通に「やまだ」と打って変換してから次を打てばいいのでしょうが、 たまにくせで「やまだはなこ」と打ってしまい変換されなくてやり直し… なんてことが度々あります。 説明が下手ですみません。 誰かこの状況が分かる人いませんか!? そして直す方法を教えてください。お願いします。

  • 宛名の漢字を聞き忘れてしまいました

    現在転職活動中で、先方から履歴書を送付するよう連絡をもらいました。 その際、担当者のお名前も伺ったのですが、他のことは復唱したにも関わらず、名字の漢字を伺うのを失念してしまいました。 「山田」のように、ほぼこの漢字で間違いないだろうと推測できる名字なのですが、万が一があっては失礼なので、カタカナで書こうと思っています。 その場合、添え状や一筆箋などで「漢字を伺うのを忘れてしまったので、カタカナで書きました」といった内容の断りをすべきでしょうか。 個人名を伺ったのなら、きちんと漢字で書くべきなのに、確認を怠ったのはこちらの落ち度ですので…それが理由で書類選考落ちしてしまう可能性も考えてしまい、不安です。 どなたか、ご意見をくださると助かります。

  • 教えて下さい!!!excelの関数でふりがな(ひらがな)を表示する方法

    こんばんは。 タイトルの通り、名前の読み仮名を「ひらがな」にする関数を探しています。    山田 太郎 →ヤマダ タロウ(現時点)  山田 太郎 →やまだ たろう(理想)   このように、現時点でカタカナは出来るのですが(PHONETIC)、 それをひらがなにする式がわかりません。 (多分何らかの関数で出来ると思うのですが、、、) どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただきたいです。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 思うように変換してくれない。

    名簿をカタカナ表記を使用して作成したのですが、その後ひらがなでその方たちの名前を入力するとカタカナにしかならず困っています。 例えばひらがなでやまだはなこ と入力すると必ずヤマダハナコにしかならず漢字で姓名にしたいのに必ずやまだ変換/はなこ変換としなけらばならず困っています。なにか方法はありませんか? ※OKWaveより補足:「富士通FMV」についての質問です。

  • 漢字の順番

    ファイルの並びで「名前順」にするとき、ひらがな、カタカナ、漢字、ローマ字の順番ってどうなるんでしょうか? それとひらがな、カタカナ、ローマ字それぞれは順番が50音などでわかりますが、 漢字の順番はどうやって決まるんでしょうか? また順番が判別できるサイトなどありませんか?

  • 手紙の書き方:あて名の漢字に自信がないとき

    フルネームの読みは知っていますが漢字がわからない(自信がない)方へお手紙を出す必要に迫られています。 苗字の漢字は知っているのですが名前のほうがわかりません。 互いに付き合いがないので、調べる手段はありません。 電話帳にも載っていませんでした。 この場合、苗字は漢字で名前はひらがなにして宛て名を書いてもよいのでしょうか。 ご助言、よろしくお願いします。

  • iTunesのアーティストの漢字の並び順

    itunesってアーティストの並び方が、 英語→カタカナ・ひらがな→漢字 のように並んでいますよね そこで、漢字の塊のアーティストの並び順がぐちゃぐちゃになっていて困っています。 アーティストの名前にひらがなで振り仮名を打ってみたのですが 今度は漢字のアーティストがカタカナ・ひらがなのアーティストの中に五十音で並んでしまって ごちゃごちゃになってしましました。 私は、漢字アーティスト郡の中で五十音整理をしたいのですが それって不可能なのでしょうか?

  • word2007で漢字変換ができません。

    word2007で漢字変換ができません。 ひらがなから変換しようとすると変換候補がひらがなとカタカナしか出てきません。一文字の漢字の場合はひらがなとカタカナの下に“単漢字”が出てきてその中から選ばなくてはなりませんがその際に中国語のような文字がたくさん出てきて変換するだけで時間がかかってしましんす。 どのようにしたら、スムーズに変換できるようになるでしょうか。 アドバイスください。 よろしくお願いいたします。

  • 履歴書送付後・・・

    ある企業に履歴書を郵送しました。(パートです) 6月6日消印有効とあり、2日に速達で送ったのはいいのですが・・・・。 折り返し面接日をご連絡します。。とあったので待ったのですが、電話がありませんでした・・と思ったら、こちらのミスで電話線が抜けており、気づいた時にはすでに2日経ってしまってました。 きっと2日の間に連絡があったのではと不安になってます。電話で確認しようか・・とも思いますが、企業の電話番号とは別に、お問い合わせ先・・と電話番号が書いてあった記憶があり、インターネットの求人広告だったので、新しいものに更新されていて、今知ることができないんです。 企業の電話番号は控えてあるのですが、このようなことで電話をしていいものかどうか悩んでます。 2日電話して出ない場合(故意ではなくとも企業からすれば留守・・涙)、もう待っていても連絡してもらえないでしょうか? みなさんのご意見お聞かせください。 よろしくお願い致します。

  • いい漢字が思いつきません((汗゛

    3年間使い続けたハンドルネームをそろそろ変えようと思うのですが、 名前に当てる漢字がうまく思いつきません;; 苗字に当たる部分は「神崎」、 名前の読みは「アリス」にしようと思います。 アリスに漢字を当てるとしたらどんなものがいいですかね? 片仮名・平仮名も有りなので、皆さんの意見を聞かせて下さい。