• ベストアンサー

うまく英語にできません

momosiba1の回答

回答No.2

私はイギリス英語派なのでmovieはfilmといったりしますがこの辺は気になさらず。口語表現でも大丈夫ですか? I found it interesting when I watched war films(ここである特定の映画があるならその名前を言っちゃえばいいと思います。戦争映画全般なら上記のように。質問の答えなので、戦争の歴史をitにしちゃってます) 戦争の歴史といってますが、これは2次大戦のみのことを言っているんでしょうか?戦争映画なのか歴史の映画(historic films)なのかどっちなのでしょうか。 I would like to know all about the time of WW2, like how it happened, the discrimination of Nazi, American great weapons and Japanese cool battleships. すごいの意味が曖昧なのでとりあえずcoolにしちゃいました。 私だったらこういうかな・・・細かくいうと間違いがあったとしてもこれで通じるはずです。 補足等あればお願いします。 因みに私は専門家というかセミプロみたいな感じです。

kwlv
質問者

お礼

回答ありがとうございます。イギリス英語だとこのように書くのですね。勉強になりました!!

関連するQ&A

  • 至急(>_<)英語にしてくださいm(__)m

    『tvで見ててロシアは好きだけど 最初ロシアに興味があった訳ではないよ。 ただあなたと話してて、あなたが見せてくれる写真が素敵で今は凄く興味がある* いつかロシアに行ってみたいって思ってる*』←英語にしてくださいm(__)m 相手からのAs I understand you are interested in Russia, why?に対して『』の言葉を言いたいです。

  • 英語出来る人教えてくださいッ><

    初めまして 質問なんですけど、「私は弟の影響でバスケに興味を持ち始めました」って英語で言うとどうなりますか?? I was interested in basketball under the influence of a younger brother. で合っていますか?? 良かったら教えてください♪

  • 次の英語を直訳すると私に譲ってくださいと?

    Hello, Im interested to make an offer for your Item. Whats the present condition and how much do you want to sell it last?I cant wait till the end of the bids and Im buying it urgently for my Sons Missionary Project.Also let me know if you have more than 1(ONE) of this Item.I Offer you USD $800.00 for the Item.I will be sending you Money through BANK TRANSFER DIRECTLY TO YOUR BANK ACCOUNT Thanks and God Bless as I await your swift response.Please reply ○○○○○○@yahoo.co.jp or Add me to your

  • 英語 和訳お願いします・・・

    Thank god, cos i was starting to think u were a complete bitch. Now i know you just have a bit of fight in u, which im definately all for. Now からの意味が分からないです。教えていただきたいです!よろしくお願いします。

  • ※大至急※ 以下の英文を日本語に翻訳願います!

    about lots of thongs you say im no fun when im sad okey. i thought some suporrt from you good bye i'm hurt too you say im no fun because im sad and have problems how can you say this to me??? i wanted Yuri support.. i thought you say you dont need me because i have problems and i am sad how should i feel???? Nina asking me month to tell you im so poor... you understand? yes Nina asking me month time to tell you this so thats why im so depressed i was holding this inside me

  • 英語の訳を教えてください!

    You know why I hired you? I always hire the same girl...stylish,slender,of course...worships the magazine. But so often they turn out to be...I don't know,disappointing. And stupid.So you,with that impressive resume,and the speech about your so-called work ethic,I thought you would be different. I said to myself,go ahead. Take a chance. Hire the smart,fat girl.

  • 英語の質問です。

    ( )内の近い意味を持つ語を答えなさい。1.This part of the processing cannot be automated and needs to be done (by hand). (1)handly (2)manually (3)artificially (4)craftily 答え(2) ( )に入るもっとも適切なものを選びなさい。 2.I don't know that Tom had read War and Peace. ( ) surprised me most was the fact that he had read it in two days. (1)That (2)Who (3)Whoever (4)What 答え(4) 3.The man ( ) was my friend has betrayed me. (1)how I thought (2)what I thought (3)who I thought (4)whom I thought 答え(3) 4.Is this ( ) you said you bought in France? (1)as (2)that (3)what (4)which 答え(3) 5.Things are not ( ) they used to be. (1)while (2)what (3)when (4)that 5.This encyclopedia is very informative and, ( ) is more, inexpensive. (1)which (2)it (3)that (4)what 答え(4) 自分で解いてみたのですが、 訳ができずに困っています。 訳を教えてください。 よろしくお願いします。

  • このセンテンスで大丈夫でしょうか?(至急)

    以下のセンテンスを書いてみました。 もっと良い言い回し、言い方がありましたら ご指導いただけないでしょうか? お願いします。 ↓ 興味のある方は、コピーをお渡ししますので声を掛けてください。 If you are interested, please let me know. I will hand out the copy of full text.

  • メールの訳 見てください

    メールの訳を見てください。xxxxはある戦争の名前です。 正しい訳を教えてください I like history a lot as well. You mentioned (xxxxx). Did you study about it a lot, 私は歴史がとてもすきだよ。あなたのいうXXXXね。 becuase i do know a lot about it becuase I did a lot of independent stdies about xxxxxx. なぜならこれについてよくしってる。なぜなら自分でたくさん勉強したから。 If you might be interested in talking I can be reached at either アドレス@jp or at アドレス@jp もし話すことに興味あるならどちらでも届くよ(メール)

  • えいご

    I do not know Japanese comedians. I watched a lot of different Japanese humorous shows on YouTube. In Japan, make interesting and exciting TV shows. I really like to watch I read that from May in Japan there will be a new era of Rave. Tell me what will happen in the future and what will change in Japan? Raveの意味は?きがくるう?レイワ? 即位のことですかよろしくお願いします。