• ベストアンサー

英語をはなせるようになりたい!!

こんばんはm(_ _)m 僕は最近よく思うようになったんですが、日本って他のアジア(中国韓国台湾・・・)に比べて英語の発音が下手じゃないですか? テレビでみると、他のアジアの人は凄く発音が良くて、日本人の上手い人とはなんていうか上手いのジャンルが違う感じがします。 それを意識するようになってからは、CMとかTVとかで日本の歌手が下手な(と言っては失礼ですが)英語で平気で歌ってるのを見るとなんかイライラします。 なので、春くらいからNHKの英語番組を見はじめました。 最近は慣れてきて大体の意味は分かるようになってきたんですが、細かなところまでは分かりません。 あまりお金は余裕無いので独学で続けて行きたいんですが、テレビ、ラジオ、高校のころの教科書だと限界でしょうか?もう一段階うえに行きたいんですがどこかに通った方がいいのでしょうか? (ちなみにYouTubeなどで見るたびにELLEGARDENのボーカル細美さんの発音に凄く憧れます。彼は高校中退で、その後独学で外語大に入ったらしいですが、凄い上手いと思います。)

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • miknnik
  • ベストアンサー率48% (249/513)
回答No.2

語学を学ぶには「話せる様になりたい、勉強したい」という気持ちが一番大切ですから、smoker11 さんはその意志を持続できれば絶対に向上します。その類いの人は実際は「勉強」していても、本人は「え~!こんな事も言えるんだ~」とか考えるだけで意識しないで学べるので、一番効率も上がります。日本人歌手の発音が下手、と解るくらいの耳も持っているようですから頼もしいですね。 独学でもかなり上級まで学べます。一番いいのは、自分の趣味に合わせての英語の勉強の仕方です。例えば、映画、音楽が好きならマテリアルはいくらでもあります。DVDには字幕がつけられますから、ある程度内容が解っているのは英語の字幕にして自分がどれだけ聴き取れているか試すこともできます。最も字幕にも限りがあって、長い会話になると途中端折ったりもしますが。歌も今はインターネットで歌詞がすぐにみつかります。また www.google.com で「ブログ」の分野から興味のあるトピックを選んでブロガーの意見を読んだり、そこにご自分の意見を残すこともできます。チャットでは省略英語が多く正規の英語が使われないので、最初からはお勧めできません。映画、歌、ブログでは参考書にはない、生きた英語が学べます。でも歌の場合、最初はイージーリスニング的なものをお勧めします。英語がきれいに発音されますから。 言語は文化の一部であり、文化とともに変化するものですから、日本だけでなく英語圏の文化を学ぶ事も大切です。日本語でも英語でもニュースを見聞きしていないと理解できない部分もでてきます。 「他のアジア人に比べて日本人は英語の発音が下手」なのではとお考えのようですが、何処の国からの移民でも英語には訛りがありますよ。でも日本人には羞恥心が強く「間違えたくない」と思うので、あまり話さないという傾向はありますが。後、中国語、タイ語、ベトナム語はみな tonal languages なので抑揚、リズム感があり、フラットな日本語と比べると英語を話すのには少しは有利かな、と思えなくもありません。 何はともあれ、楽しく英語を学んでください!

smoker11
質問者

お礼

ありがとうございます! 映画を字幕で見る、これはいいですね。洋画は好きなのでやってみます^^ 省略英語から慣れてしまわないようには気をつけています。 I'll do my best.(あってるかな?)

その他の回答 (1)

回答No.1

  >日本って他のアジア(中国韓国台湾・・・)に比べて英語の発音が下手じゃないですか? 私、結構色々な国の人と英語で話してますが、日本人の発音が悪いとは思った事が無いです。 例えば 中国系(中国、台湾、シンガポール)・・・「r」以降を発音しないのでboard(板)の発音は「ボー」 タイ・・・母音を息を吸う様に発音するので聞き取れない、特に文の最後は消えるような発音 フィリピン・・・「f」を発音できないのでphilosophyをピロソピー、「z」も発音できないのでHi isはヒー イスとなる 発音を気にするより、意識せずに言いたい事が英語になる訓練をするほうが実用的です。 アメリカの隣のメキシコ人もdamageを発音すると「ダマシ」になりますが、アメリカ人と対等に話してますよ  

smoker11
質問者

お礼

そーなんですか! やっぱり実際に話している人は違いますね(T_T) オレもそんな環境に居たいです 笑 ありがとうございました!!

関連するQ&A

  • 英語勉強のことについて

    こんばんは。 以前にも独学での英語勉強のことについて質問させていただきました。 半年くらいずっと毎日英語のラジオを聞くようにしていたら、以前は全く内容がわからなかったものが今では70%は理解ができるようになったと思います。書くのはまだまだです。 そこで質問なのですが、省略単語は使わないようにして勉強を続けたほうがいいのでしょうか?wanna,gonna,kinda....などその他いろいろ。 日本人が省略型を覚えると間違った英語(文法でも会話でも)になりやすいと聞いたことがあるので迷っています。 あと全く関係ありませんが英語を勉強したいと思ったきっかけのELLEGARDENの細美さんは、ファンからはうまいうまい言われますが、実際に英語が堪能な人からすれば内容がきちんと理解できる様なレベルなんでしょうか??ellegardenを知らない人が聞いたら歌詞わかりますか? →例えばこれとかですhttp://jp.youtube.com/watch?v=SPGKSI6YJdQ&feature=channel_page

  • 日本の英語教育

    東南アジアを旅行したときに、高校も中退してまともな教育も受けてないような若い子が、英語ネイティブのイギリス人の間で鍛えられ僕よりも英語を堪能に話す(文法は微妙)のを聞いて、日本の英語教育、少なくとも発音は全く駄目なのではと思いました。みなさんどう思いますか?いろいろ教えてください。 僕は英語を日本人が教えていることが問題だと思います。この記号がこういう発音で、文法がこうこうでとか、ずいぶん遠回りしている気がします。やっぱり生きた英語を体感しないと駄目だなと思いました。

  • 英語が上手いアーティスト(バンド)

    こんにちは! 今日も質問しに来ました。 また音楽(バンド)についての質問なのですが、 英語が上手い日本人アーティスト(バンド) っていますか? 僕はELLEGARDENくらいしか知らないです・・・・・。 ELLEGARDEN並(じゃなくてもいいので)に英語の発音が上手いアーティストを教えてください。

  • 日本人が渡米して英語の発音を身に着けても,第一言語

    日本人が渡米して英語の発音を身に着けても,第一言語が英語のアジア人に発音が近いのはなぜなのでしょうか? 例えば、ドクターDイングリッシュの講師の発音は、第一言語が英語の北米に住む白人とは明らかに違うように感じました。日本人の私にとってかなり聞き取りやすいです。また、彼らの発音は、第一言語が英語のアジア人の発音に近いと感じました。

  • この曲の歌詞の最初のほうにでてくるyearの単語

    こんばんは。 今までも何回か英語の質問をさせていただきました。半年くらい毎日欠かさずラジオのリスニングをやっていたらかなり詳しい内容まで理解できるようになりました。 なので、今度はyear,ear bought,boat, cold,calledとかの似た発音の単語も聞き取りたいです。 そこで、英語を勉強したいと思うようになったきっかけのELLEGARDENをまた聞きまくってます。 この曲の最初のほうの'year'という歌詞は英語圏の人から聞いてもyearかearかは違いが分かると思いますか? (高校を中退して、独学で英語を身につけたという意味では日本人の中でもかなり凄いほうだと思ってELLEは崇拝してますw) 留学経験がある方とか、英語に詳しい人とかの考えが聞きたいです。

  • 20すぎから英語を習い始める

    最近、英語を習いたくなったのですが、今は小学から英語を学ぶ時代だし今からやっても無理なのかなぁと思っています。 中学のときは真剣にやっていなかったし、もう単語や文法も忘れています。あと、特に会話をするような授業はとても苦手でした。英語を話すのがなにかはずかしい感じで。あと、本物っぽい発音とかするのもなんかはずかしくて、読むときも棒読みでした。 高校中退なのでまず高校卒業程度の文法と単語、あとは映画を字幕なしでも聞き取れるように、あとはペラペラ会話もできるようになりたいです。 英会話学校にでも通おうと思うのですが、がんばればペラペラになれるんでしょうか?それとも英語にも向き不向きとか才能とかいるんでしょうか? 例えば地声とかのせいでどれだけ練習してもきれいな発音ができないとか。 あと、英語ができたってアメリカに行くわけじゃないし、アメリカの友達もいません。それに英語ができるだけではそんなのあたりまえで就職などで有利にはなりませんよね。 芸能人でそれだけで才能なのに、さらに英語が話せたりする人を見て、私が英語だけを学んだって他になにもなければ就職でも無理なのかなぁと思ってしまって。

  • 英語の発音

    はじめまして。某外大の学生です。英語の発音に関してお伺いしたいことがあるのですが、僕は英語が得意な方なので、高校の時友達に「この単語発音してみぃ」などとよく言われました。それで僕が発音すると、「聞こえん」、「発音が下手い」などと言ってきました。でも考えてみるとその友達はリスニングが全然点をとれてなかったのです。しかし発音が下手いなどと言われるとさすがに自信をなくしてしまいます。皆さんが友人にこのようなことを言われたらどう対処しますか?回答よろしくお願いします。

  • アジア人の英語の特徴

    英語は言うまでもなく もともとアジアの言語ではありませんが、アジア人同士でコミュニケーションを図る時、もっとも広く用いられるのは英語ですよね。 でも、アジアといっても母国語がなにかによってまったくちがうとおもいます。 また個人差もおおきいです。フィリピンやシンガポールはほぼ完ぺきに英語をはなす人材がたぶん日本よりおおいです。 韓国、中国、インド、スリランカなどの出身者の英語をきいたことがありますが、なまりがつよいながらも、まったくものおじせずはなす人間のおおいのが、日本以外のアジア人の特徴だとおもいます。日本は、英語を商売のためにならうようになったのはひがあさく、かつては知識人階級でもなければはなさなかったため、めちゃくちゃでもいいたいようにはなすという習慣がほとんどなかったためだとおもいます。日本でいきぬくために必要な英語なんて皆無ですから。 一度も植民地になったことのない国ならではですね。 なのでアジア人の英語にかんしては、サバイバルをかけてみにつけている点が日本人とのちがいかと・・・英語できたらかっこいいよね、というレベルではない。 しかしながら、最初に書いたこと少し反するかもしれませんが、アジア人の 話す英語自体に特化して考えると、アジア人の英語には 何やら共通したものがあるようにも感じます。 とりわけ イギリス英語と比べて アジア人の英語の特徴とは何だと思いますか? 私の気付いた範囲では vの発音の苦手な人が多いような気がします。bやwの音になる人もおります。 それと、イギリス英語では hの音がしばしば脱落しますが、アジア人は むしろ hを強めに発音する傾向があるような気がします。 それから、tとd、kとgの区別が 分かりにくかったりすることがあります。 あと、語彙面では butcher's を meat shop、 veterinary clinicを animal hospital、 garageを car center と言ったりするのも聞きます。 そこで質問です。アジア人の英語で 他に気付いた点など ありませんか?

  • 英語と日本語

    英語と日本語 英語圏の人がカタコトの日本語を話しても、全然へただなーとか思わず、むしろ好感がもてるのに、日本人が一生懸命に流暢な英語を話そうとすると(日本人的な発音で)、英語圏の人に下手な日本人だな、と思われる気が勝手にしてます。 わかりにくくてすいません。 つまり一言で言うと、外国人がカタコト日本語を話すと好感もてるのに、日本人が日本人的発音で英語を話すとなぜか外国人に笑われるイメージがある、ということです。 私の勝手な想像ですが、なんかそういう感じしませんか?

  • 英語圏の方に聞きたいのですが

    全国の音楽を聞いた訳ではありませんが、自分の国の言葉で歌ってたのに、そこにちょこっと英語を入れて来る曲って沢山有りますよね? 日本の曲にも沢山有ります。でも、英語圏の方の中に突然他の国の言葉は入りませんよね? そこで、突然下手な発音の英語が入ってる事についてどう思われますか? 凄くおかしいのかなぁ?