- ベストアンサー
「今日すること」を英語で・・?
thepianomanの回答
- thepianoman
- ベストアンサー率39% (863/2160)
アメリカでは慣用的に「to do list」或いは「to-do list」といいます。www.yahoo.comで「to do list」と検索したらダーッと出ます。 http://search.yahoo.com/search?p=to+do+list&fr=fptb-tyc7&toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8
関連するQ&A
- 【英語】「今日は何時まで開いていますか?」
【英語】「今日は何時まで開いていますか?」 レストラン予約などの際によく使う英語なので、 定番の言い回しを教えていただきたいです。 私は、 When are you going to close today? と言っていて、一応意味は通じていますが、 なんとなく表現がこなれていないので、もっと よい表現がれば教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語でなんといいますか?(今日は、パパのお皿でママが食べるの)
「今日は、パパのお皿でママが食べるの?」 夕食の前に、うちの2才の子供がこう言ったのですが、ふと、英語でなんというのだろう?と思いました。 普通に英訳すれば、 Mammy, do you eat today's dinner by using daddy's plate?となるのかなぁとも思いますが、2歳のネイティブの子供だったらなんと言うのか知りたいので、どうぞよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語にしてくださいm(__)m
what are you doing today?に 『夕方写真屋さんで成人式の振り袖(着物)を着て写真を撮る。 本当は行きたくないんだけど、 母が撮りなさいってうるさいの...』←といいたいです。 『』を英語にしてくださいm(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- 「今日は何月ですか?」と「今はどの季節ですか?」を英語で
「今日は何月ですか?」は英語で何といいますか? 自分で考えたのは: 1.What month is it today? 2.What month are we in today? 3.Which season is it now? です。 英語圏でごく一般的にどのように言うかを教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 今日あなたは誰と食事に行きますか?
今日朝の娘との会話で Where are you going today? と聞いたら 友達と食事にと言いました 誰と今日食事に行くの はどう言えばいいでしょうか。 私は Who are you eating out with today? でどうですか 正しい言い方 教えてください
- ベストアンサー
- 英語
- 「今日はこの冬で一番寒い」と英語で言いたい時
「今日はこの冬で一番寒い」と英語で言いたい時、Today is the coldest day of this winter.でよいのでしょうか。 一番の不安は、ofを入れるかどうかです。 「この冬」と副詞で用いるときには、this winterのみで、前置詞はいらないかと思いますが、今回の場合、最上級ですのでやはりofがいるのでしょうか。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語でどう言いますか?
今日は何日?と英語で訊く時は、What's the date today? と言いますが、では、「何月何日にアメリカに出発しますか?]を英文にする時、dateはどのように使いますか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
早速、回答ありがとうございます。 「to do list」「to-do list」という決まり文句(?)があるんですね! 「する『こと』」って何だろう?と思っていました。・・全く予想できませんでした。 早速、URLを参照してみましたが、おもしろいですね! 「30 things to do in 60days」の言い回しなどたくさんあって、ためになります^^