• 締切済み

彼女からの質問

親しい相手への質問の仕方について、みなさんの考えをお聞かせ下さい。 前提として、相手はちゃんとPCを持っていて、インターネットもできます。また、前日にあるソフトを買う為にインターネットショップの何処を使えばいいか、ソフトの名前も教えています。あと、そのソフトは彼女が友人の為に買う様です。 本日、彼女から電話である質問を受けたのですが、自分で調べれば解ることばかりなのです。例えばあるソフトの日本語版と中国版あるんだけど、どっちがいいとか違いは何等。もちろん日本人なので、日本語版を買うのは当たり前ですね、違いといえば日本語か中国語の違いです。その他、初歩的な質問多数。(あらかじめ言っておきますが、私にかまって欲しいからこうゆう質問をしてる訳ではないです、素です) イライラしてきて、そんな事調べれば解るし、考えれば解るだろ、と言ったら、知識のある私に聞いてから解らなかったら調べるのが普通と言われました。私は、解らない事があると、自分で調べ、本当に解らない事なら聞くので、「それは順序が反対だろ」とどなったら、頭ごなしにどなるのは、親とのリンク(意味不明)、親の育て方が悪いと言われました。 因みにうちの親は厳しかったと言う話は相手にしています。 しまいには、親しい仲なんだから、代金は着払いでいいからと、私に注文を頼んできました。 親しいのだからそれぐらいしてくれるのは普通という考えの様です。 普通の彼氏だったらやってくれるらしいです。 皆さん親しい人に質問する際、調べる術があるのに、一から十まで知識のある人に頼りますか? 人それぞれだと思いますが、ご意見お聞かせ下さい。

みんなの回答

  • G131
  • ベストアンサー率26% (195/746)
回答No.7

むしろ私は質問者が何で彼女の気持ちがわからないのか不思議です。 まず、PCを持っているインターネットができる、のとソフトに関しての知識はそんなに関係ないと思います。知識なくてもネットできますよね。 例えば、あなたはいろんな料理を食べますよね。味はわかってもそれぞれの作り方知ってますか? 他人にその料理を作ってご馳走しようとネットでレシピを調べても、それで自信が持てますか? 身近で良く知っている人に聞くのが当たり前でしょう。 不得手やわからないものは調べても自信なんて持てませんよ。知識や経験のある人に聞くのが当たり前ですし安心です。 また、あなたを信頼していることでもあります。やさしく教えてあげてください。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • sayusayu41
  • ベストアンサー率19% (257/1298)
回答No.6

自分の欲しいものぐらい、多少自分で調べ 分からなくなってから来い。 あたりまえじゃない? 自分で考える、っていう能力がないってのも人間として悲しいね・・ どっちかと言えば、そういう頭の使い方が悪い(謝) 娘を育てあげた親が悪いと思うが・・ ちなみに、普通の彼氏は 自分で調べさせて理解させるように、誘導します。 それで怒るなら、その件は一切手を引くといいよ。 こんなに教えてるのに、自分でやろうとしない姿勢に腹が立ったから 自分でいやれって。私も彼に言われたことがあるけど、言われてあたりまえじゃない? それに誘導の方が、今後の自分の為になるので それ以上の甘やかしは人間的に、 彼女が成長しないだろうね。 彼氏がいる私ももちろん、自分で調べてから彼に聞きます。 会社でも然り。 人に依存しなきゃ、社会を生きていけないの? って言っておやりなさいな・・

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Lobinkun
  • ベストアンサー率28% (28/100)
回答No.5

そりゃ自分で調べられないことはないけど、知ってる人に聞いた方が早い っていう考えの人 結構多いですよ。自分の周りにもいます。 そういう人から何か聞かれたときは、「○○っていう単語でググってみな」っていう感じで言ってます。 どこの検索サイトでも、自分が欲しい情報を検索するにはちょっとしたコツがありますよね。 そういうのを教えていくと、ある日ある時から、あまり聞かれなくなりますよ。 コツを掴めば、逆に人に聞くより検索した方が早いや って気づきますから。 でも、今まで鬱陶しいほど聞いてきた人に何も聞かれなくなると、 それもまたちょっと寂しいもんですが・・・^^;

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • sinjou
  • ベストアンサー率13% (492/3662)
回答No.4

私が男性に一から十まで頼って質問する場合、 その方の回答が「客観的に妥当」と判断したからです。 ネットで検索しろと言う男性もいますが、 どっかの他人が書いてる情報より、身近なまあまあ有識者のアドバイスのほうが、女性には貴重です。 私は大好きな人を質問責めするのが好きです。 どっかの知らないおっさん?がネットに書いた情報なんて、検索する暇が有ったら、大好きな貴殿の意見を聞く、「うっとりタイム」として、時間を有効に活用したいですけど・・至福の時間ですし。 それに対してはまちろん、お礼を物で表しましてますけど・・ DTMソフトとか、自分の仕事の通じる物を買う時は、他人に頼りませんけど。趣味の買い物の時は、フォーリンラブなダーリンと会話しながら買いたいわ~ん。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • key00001
  • ベストアンサー率34% (2878/8340)
回答No.3

彼女さんが、親の教育云々を口にされるのであれば、極度に依存心が強い彼女さんのご両親の方が、問題がありそうですね。(笑) 昔、何でも聞いてくる上司が居ました。 「今日、傘持って出た方がイイかな?」とか「お昼、オレ何食べたらイイ?」とか。 「知るか!」って返事したくなりましたが、ちょっとヒネくれた回答してましたよ。 「折りたたみ傘って、こういう天気の日のために出来たモノですよ。」とか、「何食べていいか判らないなら、食べなきゃいいでしょう。」など。 まあ聞かれる方は、頼りにされてるってコトで、気の利いた返事を疑問文でしておけばイイんじゃないですかね? ソフトなら、「機能に違いがあったら同じソフトっていう?」 言語は「君・・・ドコの国籍?」「中国語読めるの?」 疑問文にしておけば、多少は自分で考える力が付くのではないかと。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • osamuy
  • ベストアンサー率42% (1231/2878)
回答No.2

基本的に、自分だけで調べるところから始めます。 だから偉いという訳でもないですが。 >親しいのだからそれぐらいしてくれるのは普通という考えの様です。 ここら辺「いやそれはおかしい」ですが、自分からしてあげたいと思わないでもないです。 親しければですけど。 逆に言えば、分かれても良い相手であれば、お断りするでしょうね。 まあ質問されるのは嫌いじゃないから調べると思う。 金がからみそうな事は相手に判断させる。リスク回避を常に考えること。 そういう点で、教えるという捉え方じゃなく、相談にのってあげると捉えたら、もうちょっと角がたたないのでは。 物もいいようというか。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ramu_4649
  • ベストアンサー率19% (20/102)
回答No.1

こんにちは。 彼女にやる気がないからでしょうね。 彼方はよくなってほしい気持ちがあるから言うんだと言う事で断りましょう。 やってくれる彼氏ではない。 いつもやってくれる人は彼女の事を本当は思ってない。 そう思います。 お金の事で人を頼りにする方がおかしいです。 利用しているだけに思えます。 親しいからこそ礼儀は必要。

higa0703b
質問者

お礼

こんにちは 回答ありがとうございます。 親しき仲にも礼儀ありですよね。 教育ていったらおかしいですけど、自分でどうにかできる様にする方向にいつも持っていこうとするのですが、それで喧嘩になってしまいますね(笑)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 中国人留学生に質問です。

    イ尓好。 女性の中国人留学生に質問があります。 あなたの事を好きな男性がいたとします。 あなたは、日本語が上手です。でも、その男性はあなたの事が好きなので中国語を勉強したりメールの文章の中に、軽く中国語を入れたりしています。 もし、男性がこのような事をしたら、あなたどう思いますか? ちなみに私がこの質問をしたのは、今好き人が中国人留学生で、その女性はコンビニでバイトをしており、先月 私(客)はその人とメアド交換をしました。 日本語は上手ですが、相手の母国語も話せるようになりたいと思うので、私は中国語を勉強しているです。 駄文ですが、回答宜しくお願いします。

  • 中国人留学生の女性に質問です。

    イ尓好。 女性の中国人留学生に質問があります。 あなたの事を好きな男性がいたとします。 あなたは、日本語が上手です。でも、その男性はあなたの事が好きなので中国語を勉強したりメールの文章の中に、軽く中国語を入れたりしています。 もし、男性がこのような事をしたら、あなたどう思いますか? ちなみに私がこの質問をしたのは、今好き人が中国人留学生で、その女性はコンビニでバイトをしており、先月 私(客)はその人とメアド交換をしました。 日本語は上手ですが、相手の母国語も話せるようになりたいと思うので、私は中国語を勉強しているです。 駄文ですが、回答宜しくお願いします。

  • 中国で日本語使用?(イラストレーター&フォトショップ)

    中国の提携先で、日本からのデータを修正できるように、Macを購入してイラストレーターとフォトショップを揃えたいと思っています。 日本語がかなり出来る人が多い会社なので、先方は日本から全て揃えて買って帰るつもりでいたらしいのですが、中国語版でも日本語のデータが扱えれば問題ないので、できれば中国語版の方がいいのではないかと話しています。 そこで、中国語版のMac(OSX)、イラストレーター、フォトショップで日本語データを扱う場合と、日本語版をまるまる使用する場合との違いを教えてください。 過去の質問で、OS9関連のものは読みました。 なんとなくつかんだイメージでは、中国語版でも日本語のデータを使用することには全く問題がないのではないかと推測していますが、準備しなければならないものや他国語を使用することの限界などがもしあれば、アドバイスいただけると幸いです。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • windowsXPで一発で起動時に日本語表示・入力と中国語表示・入力に切り替えるソフトはありますか?(日本版PC・日本製ソフト使用

    はじめまして いろいろネットで見たのですが、わかりません 難しいとは思いますが、簡単に切り替えられたらと思っています 質問 ・windowsXPで一発で起動時に 日本語表示・入力と中国語表示・入力に切り替えるソフトはありますか?(日本版PC・日本製ソフト使用) ・日本で購入したいろんなソフトもできたら中国語表示にしたいのですが難しいでしょうか?

  • 中国語版のDSソフトの購入方法

    中国語の勉強のため、中国語版のDSのゲームソフト(なるべくRPG)を購入したいと考えているのですが、どこで、どのようにしたらよいでしょうか? 英語版のソフトは日本のamazonから「北米輸入版」を購入できますが、中国語版は見当たりません。 中国のamazonは、中国語が読めない、外国との取引で不安、そもそも日本への発送が無理ではないかという懸念、などから選択肢からは外そうと考えています。 ご存知の方、いらっしゃいましたら、よろしくお願いします。 (なお、DSの中国語勉強用ソフトとしては、中国語三昧を購入済みです)

  • 中国語版と日本語版のWINDOWSインストール

    この前、中国でノートパソコンを買いました。 中国語のWINDOWS_XPと中国語のOFFICEソフトが 付いてきました。 仕事で、ある時は中国語版、また、ある時は日本語版を 使い分けて使いたいのですが、どのように日本語版WINDOWSを インストールすれば良いのでしょうか?

  • 中国語翻訳お願いします!!

    中国語翻訳お願いします! この日本語を中国語にお願いします!! ⇩ 人の口は自由だ。何でも好き勝手噂でも何でもして下さい。私は何も悪い事などしてないから。人として普通の事をしただけ。 自分が何も、やましい事が無ければ堂々としていればいい。自分に何か後ろめたさや、悪い考え、変な考えがある人の方が、態度や行動が変だと、冷静によく考えれば分かるものだから。すぐそっちの悪い方向にしか考える事しかできないのなら仕方ない。私は失望するしかない。とても残念だけど。私は、どちらか片方だけが絶対正しいとは決して思わない。物事には必ず、大きくても小さくても、両方に原因があるのではありませんか? これを中国語にお願いします!!

  • Win7 Ultimet 言語パック

    Windows7 Ultimet 言語パックのことです。 現在日本語版のUltimetで、そこに中国語パックを導入しました。 ここで、日本語版だと文字化けして使えなかったような中国のソフトウエアが使える。 と期待していたのですが、結局同じこと。 中国語表示にして、中国語のサイトで中国語のソフトをダウンロードしてインストールする。でも、日本語表示で文字化けしていたのとまったく同じに文字化けするんです。 結局はaplocaleソフトを使うハメに。。。 言語パックって、つまり、ただ、「システムの言語(スタートメニューやコントロールパネル)」が別の国の言葉に代わるだけで、 日本語でインストールしたエクセルを開けばもちろんメニューは日本語だし、中国のソフトはメニューが文字化けのままだし。 つまり、OSの上っ面だけ言語が変わってるだけで、中身は日本語(文字コード)のままで動いてるってことですよね。 はっきり言って、何の意味があるの? でも、以前英語版に日本語パックを入れて、普通に日本語OSとして使ってる、って話しも読んだことがあるんですが、何か私が間違えているのでしょうか?

  • 日本語→中国語 無料で変換できるソフトかHPありますか?

    4月に台湾に行く予定です。 そこで、質問なのですが、日本語を入れて、中国語に変換してくれるソフトのようなものがあったら、教えてください。 確か、日本語→映画の無料変換できるHPはどこかで見た気がするのですが・・・。 もし、中国語版を知っている方、教えてください!!

  • 2種類のWindowsを一つのPCで使う方法教えて下さい。

     今中国で留学している者なのですが、  中国のソフトや日本のソフト使う際や  中国・日本の友人にメールを送る時や  レポートを作る際など  どうしても日本語版windowsと中国語版windowsを  使う必要性が出てきます。  一つのPCで2種類のwindowsを使う方法はないですか?  大学のインターネットカフェに行くと  最初に言葉を選ぶウィンドウが出てきてどちら(日・中)も使えます。  一体これはどのようにしてるのでしょうか?  しかし、これではいちいち切り替えないと両方は使えません  話しによると同時に使う方法があるそうなのですが  ご存知の方はいらっしゃらないでしょうか?  こちらの生活にて相当困っています。  宜しくお願いします。