- ベストアンサー
フランス語で・・・
英語の「step by step」、日本語で「着実に」という表現はフランス語では何と言いますか? 翻訳ソフトなど当てにならなそうだったので質問してみました。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
pas a` pas(aに下向きアクセント):一歩ずつ、徐々に、 step by step 他に しっかりとした足取りで(の): d'un pas ferme 休むことなく(い): sans arre^t(eに山形アクセント)
その他の回答 (1)
noname#98993
回答No.1
pas a pas パザパ もしくは point par point プワンパルプワン です! ただし、最初のaは前置詞のaでアクサン記号がつきます ここでは文字化けで正確に表すことができませんが…