• ベストアンサー

ドイツ語の読み方を教えて下さい。

翻訳サイトで「田」をドイツ語に変換したら「Hohle」になりました。 「Hohle」の読み方を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Mumin-mama
  • ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.2

単数、複数 山=der Berg(デア・ベルク), die Berge(ディ・ベルゲ) 川=der Fluss(デア・フルス), die Fluesse (ディ・フルゥッセ)ueはウムラウト, ssエスツェット 小川=der Bach(デア・バッハ), die Baeche(ディ・ベヒェ)aeはウムラウト 池=der Teich(デア・タイヒ), die Teiche(ディ・タイヒ) 人工池=der Baggersee(デア・バガーゼー),die Baggerseen(ディ・バガーゼーン)Bagger はシャベルカーのこと、Seeはdie See海, der See湖・沼のこと。

soramame15
質問者

お礼

本当にありがとうございました。 とっても助かりました。

その他の回答 (1)

  • Mumin-mama
  • ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.1

「田」は普通ドイツ語で単数でdas Reisfeld「ダス・ライスフェルト」, 複数でdie Reisfelder「ディ・ライスフェルダー」といいます。 das Feld「ダス・フェルト」die Felderだけでも「畑」、「田」の意味です。 「Hohle」は聞いたことがなかったので辞書を引いてみましたが、やはり載っていませんでした。ただ、発音だけのことでしたら「ホーレ」と読みます。

soramame15
質問者

補足

お答えありがとうございます。 よろしければ「山」「川」「池」のドイツ語の翻訳も教えていただけないでしょうか?

関連するQ&A