• ベストアンサー

ドイツ語の簡単な本はありますか?

最近ドイツ語の勉強を始めました。 初級テキストは一通り勉強したので、簡単な本を読んでみたいのですが、適当なものはあるでしょうか? 英語の洋販ラダーシリーズ(1000語とか2000語とかでかかれたもの)のようなものがあればいいのですが。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Mumin-mama
  • ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.3

ANo.1です。 >ところで、この童話に使われているドイツ語の表現ですが、 現代のドイツ語と比べてどうなんでしょうか? 時々古い言い回しが出てくることもあるかも知れません。 あったとしても、一作品に対してせいぜい1~2箇所程度だと思われます。 ただ、ある程度の長さの外国の小説とか童話を読むときは辞書を見ない方が勉強になります。大事なのは、文を読んで、絵を想像することです。 意味の分からない単語や文はマークして置いて、ある程度読んでから辞書を引いたり、ここで質問することをお薦めします。 私の場合、よく色鉛筆を持って、人物とその人が言っていることや動詞を同じ色で塗り分けたり、段ごとに自分勝手にタイトルを横に書いたり、人物の顔や特徴、服装などを絵に描いたりします。 また、数字やキーワードなど空欄に書いています。 ドイツ語⇔日本語は慣用句がたいへん多いので文法や単語にこだわっていると、おそらく途中で読む気がなくなります。 一度全部読んでから、途中分からなかった言い回しを後でしっかり勉強すると読解と文法のよい練習になりますよ。 最初はちょっとたいへんですが、慣れると結構読めるようになります。 まずは、すでにご存知の作品からトライしてみてください。

kihonkana
質問者

お礼

>ある程度の長さの外国の小説とか童話を読むときは辞書を見ない方が勉強になります。 でも、さすがに今の私の知識では、辞書を引かずに読むのは無理です。 ほとんどの単語の意味がわからないですから。(;^_^A アセアセ・・・ >よく色鉛筆を持って、... 参考にします。 ありがとうございます。

その他の回答 (2)

回答No.2

私はゲーテ書房をよく利用しています。 探している本の種類や内容を伝えると相談にももってもらえるし、 注文から配送までスピーディーに対応してもらえます。 お勧めです。

参考URL:
http://www.goethebook.co.jp/
kihonkana
質問者

お礼

DVDもここで買えるんですね。 ある程度上達したら、DVDで勉強しようと思っていて、 どうやって探そうかと悩んでいたところです。 ありがとうございます。

  • Mumin-mama
  • ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.1

グリム童話とかアンデルセン童話、フランツカフカの作品(大抵の古い作品)などはWebサイトで無料で読めます。日本語ですでに知られているものばかりなので容易に読めると思います。 グリム童話 http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=969&kapitel=1&cHash=b2042df08b12bruedr#gb_found アンデルセン童話 http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=46&kapitel=1#gb_found Inhaltsveryeichnisの作品名をクリックするとテキストが読めます。 一番上の作品だけはそのリストの下にすでに出ています。 フランツ・カフカ作品 下、Im Projekt Gutenberg-DEvorhandenのところの作品名をクリックしてください。「変身」は聞くことも出来るようです。 http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=19&autorid=309 ドイツ人なら誰でも知っているMax und Moritzはこちらで読めます。 http://www.jadukids.de/maerchen/max_und_moritz/text/vorwort.html Max und Moritzの生みの親Wilhelm Buschの作品はこちらにあります。http://www.wilhelm-busch-seiten.de/werke/scheinundsein.html Erich Kaestner の本が紹介されているぺージです。 ケストナーは「エミールと探偵」「二人のロッテ」などでユーチューブなどでドイツ語で検索すれば作品が見られると思います。 http://german.about.com/library/blkaestnerweb.htm

kihonkana
質問者

補足

ありがとうございます。 グリム童話をプリントアウトしてみました。 ところで、この童話に使われているドイツ語の表現ですが、 現代のドイツ語と比べてどうなんでしょうか?

関連するQ&A