- ベストアンサー
worked things outの目的語の位置?
ichiromariの回答
- ichiromari
- ベストアンサー率23% (163/683)
NHKラジオ英会話講座より A:Are you and Bob still refusing to speak to each other? B:No. We had a talk and worked things out. (質問) [worked things out]の」の目的語の位置についてお尋ねします。 (1)worked out thingsでは間違いですか? (2)代名詞の場合は「他動詞+代名詞+副詞」ですね? (3)口語表現(会話)では、代名詞に限らず、全て「他動詞+目的語+副詞」が一般的だと考えるべきですか?お伺いいたします。 何か参考になるヒントでも頂ければと希望しています。よろしくお願いいたします。以上 【回答】 work out 名詞 work 代名詞 out work things out の語順ですが、ひとつはリズムの関係だと思います。 また、~ thing は特別な単語だと考えましょう。文の最後が ~ thing で終わるのを避けたいのかもしれません。 「冷たいものをください」という時に Give me something cold. と言って、Give me cold something. とは言いませんね。 同じように考えたらどうでしょう
関連するQ&A
- (困ってます。)英熟語の目的語の位置について
(困ってます。)英熟語の目的語の位置について 解体英熟語を勉強していて思ったのですが tell on~ などは目的語が代名詞でも on の次に置くのでしょうか? 他動詞、自動詞、前置詞、副詞と目的語の関係がわかりません どなたか丁寧に教えてもらえないでしょうか? 困ってます。 ちなみに自動詞と他動詞の区別はわかります。
- ベストアンサー
- 英語
- (困ってます。)動詞句においた目的語の位置
(困ってます。)動詞句においた目的語の位置 OKWaveには質問への補足がないので先程の質問を言い換えて質問します。 解体英熟語を勉強していて思ったのですが 動詞句には <自動詞 副詞> <他動詞 副詞> <自動詞 前置詞> <他動詞 前置詞> と種類がありますが 学校では<他動詞 副詞>の場合 名詞なら[副詞の前][副詞の後]どちらでも 人称代名詞なら[副詞の前]のみ とだけしか教わりませんでしたが、 前置詞ではどうなんでしょうか? また自動詞(副詞.前置詞)ならどうなるのでしょうか? PS 解体英熟語では<動詞 前置詞>において自動詞、他動詞の区別がされていなかったのですが、 これはこの句においてはとりわけ区別しなくてよいということなのでしょうか....
- ベストアンサー
- 英語
- 他動詞なのに目的語はどこにあるのか
SVOOの文章で、どの語が目的語になるか分かりません。 他動詞の目的語は名詞(系)となるはずです。ところが、他動詞の性質しか持たない動詞の直後に、前置詞が置かれている文章をよく見かけます。 前置詞に導かれる句は、副詞か形容詞の性質しか持たないはずです。 文例をあげますと、 I am recommending to the board that a special $10.00 assessment be added to everyone's membership. 訳:私は、全ての会員から10ドルづつ会費を追加してもらうように、役員会議で提言します。 recommendは他動詞のみの性質しか持っていません。 この場合、am recommending toをV部分としてカウントして、toまで他動詞の影響を受けていると考えてもよろしいでしょうか? そして、the boardを1つ目の目的語としてカウントしたら良いでしょうか? そして、that以下を2つ目の目的としてカウントしたら良いでしょうか? それとも、to the boardは前置詞が導く副詞句としてカウントして、that以下を目的語としてカウントしたらよろしいでしょうか? 以上、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 他動詞の直後には目的語が必ずくるんじゃないですか?
put onを辞書で調べたら 他動詞+副詞と書いてありました 他動詞の直後には目的語が必ずくるんじゃないですか? 他動詞+副詞+目的語の形は他にありますか? よろしくおねがいします
- ベストアンサー
- 英語
- 目的語を取るものを全て教えてください
私は目的語を取るものは他動詞だけだと思っておりました しかし、調べてみると 他動詞の目的語 前置詞の目的語 動名詞の目的語等 私が調べられた限りだとこの3つがありました 他に目的語を取るものはありますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 不定詞の目的語は文の主語???例文ありです
不定詞の目的語は文の主語???例文ありです Poetry is hard to translate 〔詞を翻訳することは難しい〕 参考書には主語のPoetryがto translateの目的語の働きをしていると書いてあるのですが 本来目的語って、他動詞の後ろにしかこないというイメージがあったので 何故、名詞の目的語になるのか疑問に思いました 参考書には名詞の目的語の関係になっているとしか書いていなく なぜなのか理由がよくわからないです 確かにこの文では 詞は難しい〔詞のどんなこと?〕と聞き返せるので目的語が必要になるのかな~? とそれくらいしかわからないです
- ベストアンサー
- 英語
- to 不定詞の目的語
to不定詞の動詞が他動詞なら目的語をとると習ったのですが 形容詞用法のときはto不定詞が他動詞か自動詞+前置詞で目的語は なかったと思うのですが 混乱してきました。どっちが正しいのですか? 回答お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
いつもご回答有難うございます。今回もとても参考になりました。今後ともよろしくお願いいたします。まづは御礼まで。