• ベストアンサー

ドイツ語(中東の笛)

「中東の笛」はドイツ語でどういうのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Mumin-mama
  • ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.1

「東方の笛」をドイツ語でただ単に直訳すると、"Die ostasiatiscche Schiedsrichterpfeife"(ディ・オストアズィアティッシェ・シーツリヒターファイフェ)となり、 意味はその「不公平な審判員」が一人だったら、 "Der unfaire Schiedsrichter" 複数人でしたら、 "Die unfairen Schiedsrichter"となります。 ドイツではそのニュースがほとんど話題になっていないので、ドイツ人にこう言っても、誰も何のことか意味が分からないと思います。 http://sport.ard.de/sp/handball/news200712/18/wiederholung_asien.jsp

参考URL:
http://handinhandball.seesaa.net/article/73374802.html

関連するQ&A