• ベストアンサー

トスしました 意味?

トスしましたのトスは中国語で何の意味ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.2

トスは、No.1 さんの回答のように、軽く放り投げることです。 それも相手が受け止めることを前提に軽く投げる動作です。 多くは、バレーボール(排球)でスパイクする選手に向かってゆるい球を上げることや、野球(棒球)で、守備の選手が他の守備選手に軽く投げ渡したり、バッティング練習で打者に対して打ちやすい球を放り上げることに使われます。中国語だと「托球」(tuo1 qiu2)になります。 他には、結婚式の際に花嫁(新娘)が持つブーケ(花束)を、列席者の女性に向けて放り投げることも「トス」(この場合は「ブーケ・トス」)と言います。これは、「抛」(pao1)の動作ですね。 いずれにしても、単に放り投げてしまう(「抛」)だけではなく、相手に受け取ってもらうこと(託すこと、「托」)が、目的の動作です。 「資料をトスする」という表現は一般的ではありません。 初めて目にしました。 以上の類推から、「自分のもとから、奥野君に渡して、後々のことは託した(頼んでおいた)」という意味だと思われます。 「何かを誰々にパスした」という表現と似たようなものでしょう。 「パスした」場合は、単に放り投げた、渡しただけで、あとはわからないかもしれません。(無責任かもしれない) 「トスした」というのは、それよりは、多少なりとも、「やわらかく渡した」つまり、「つないだ」ということを言いたいのかもしれませんね。 (「つないだ」というのは、連携が取れているという意味合いです。)

その他の回答 (1)

  • rikuketsu
  • ベストアンサー率54% (83/152)
回答No.1

トス【toss】 (軽く投げ上げる意) 1.硬貨などを投げて、落ちた時の面の表裏によって物事をきめること。 2.バレー‐ボールで、攻撃の際、打ち込みやすいように味方にボールを上げ送ること。 3.野球・バスケット‐ボールなどで、近くの味方へボールを軽く下から投げ送ること。 何番目?

mengbao
質問者

補足

ほんにゃららの資料は 今回奥野君に聞いてみてもらうよう、トスしました。 このトスは どういう意味か

関連するQ&A

専門家に質問してみよう