• 締切済み

スペイン語メニューの翻訳をお願いします!ミシュラン3つ星の店です。

スペイン語のメニューの日本語訳をお願いします! スペインのミシュラン3つ星の店「アルザック」のメニューです。 宜しくお願いします! ・Puding de kabarroka con fideos fritos. ・Caldito de alubia blanca con guindilla. ・Arroz crujiente con hongos. ・Raiz de loto con mousse de arraitxiki. ・Rabanito con pescado marinado. ・Higos asados con aceite de foie ・Aceite de oliva blanco y bogavante ・Del huevo a la gallina ・Lenguado con brasa de citricos ・Rape con hilos y medula ・Cordero con te verde ahumado ・Pichon bien azulon ・Sopa y chocolate "entre vinedos" ・Chocolate con esmeraldas y minerales ・Ravioli de champagne ・Pina asada pomposa

みんなの回答

  • mmkski
  • ベストアンサー率32% (18/56)
回答No.1
noname#133337
質問者

お礼

ありがとうございます。 情報不足ですいません。 質問を投げる前に 一度エキサイト翻訳を使ったんですが、 一部翻訳してもらえない単語があったものですから・・・。 でも、ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう