- 締切済み
英単語
noname#42402の回答
#3さん、#4さん、 ありがとうございます。 「正しい」文法・「正しい」英文ってなんだろう、 と、今一度考えさせられました。 >私が言いたいのは、基本と言うものはしっかり身につける必要があり、今日からの向上には必ず基本から外れた表現方法に必ず「出くわす」はず、と言うことを前提としているのです。 明日かもしれないわけです。 その為には「基本はあくまでも基本」として覚えるべきもので「避けてはならないもの」であるこの二つの考えを「身に付ける」事で向上できる姿勢を持つことが出来、結局は、その考えも「基本」なんだよ、と言う事を知ってもらいたかったのです。 そうですね、 「基本」があるからこそ、 あえてその「基本」を意図的に 外した表現も生まれてくるんですよね。 私の考えが浅はかでした。 >ただし、これらは話し手のスタンスの問題であって、 cf. He watched a dog running. などは、 look, see, watch 、 どれもが使われる可能性があります。 ここは注意してください。 この部分、私には#3さんと#4さんが 対立していおられるように見えましたが、 本当は2人とも、 同じことを意図していたのかもしれませんね。 いまだ「守・破・離」の 「守」の段階の私ですが、 いつか自分の「道」を確立できるよう、 精進いたします。
関連するQ&A
- どの英単語が適切?
現在高2で、最近英単語を暗記しているのですが少し不安になっています。 なぜかというと、この前ある本にこんなことが書かれていたからです。 「テストでゴミを捨てるにabandonを使ったら×にされた。」 ここではthrow awayを使うらしいですが、僕もabandonとthrow awayのニュアンスの違いといいますか、何故abandonだと×になるのかわかりません。同じ意味なのに何故、と思ってしまいます。 他にも意味が同じ単語っていろいろありますよね?rejectとrefuseとdeclineとか、look intoとexamineとか・・・。 どういう場面(状況)でどれを使うのかわからず(ニュアンスの違いがわからず)ただ意味を暗記してるだけだと思うと不安になってしまいます。 自分は将来英語をネイティブと同じくらいに話せるようになろうと今から少しずつ努力しています。(音読をほぼ毎日する、など) どうすれば英作文や将来の現場で実際に使えるようになれるのでしょうか? またその用法もふまえた英単語の良い覚え方があったら教えていただきたいです。 ご回答お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英単語の選び方について
知っている英単語を使って英作文は抽象的な長い文章になります。 知らなかったけど、その単語を使えばわかってくれそうな英単語に頼っての英作文は具体的な短い文章になりますが、逆に難しい文章になります。 英英辞典で知らない英単語を引いてみると長い文章ですが、英英辞典で調べる方が英語力をつけると習いました。 語彙力をつけることと、英作文力をつけることの二つの選択肢があるわけですが、私は二つとも選びたいです。 二兎追う者は一兎も得ずなのか。一石二鳥の勉強方法はないですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英作文 see watch について
英作文の問題での質問です。 両親は私にその番組を見せてくれなかった 上の文章が My parents didn't let me see the program. と訳されています。 テレビの番組の場合see ではなく watch ではないのかと思うのですが。 分かる方教えてください。よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- 育てる、という英単語
「~することが、企業を育てる」という文脈で、「育てる」に一番いい訳語は何でしょうか? 一応growを入れてみましたが、どうにも会社などを対象にはしないようです。 fosterが適切なようですが、英作文の時に使いこなせる気がしません。 もっと簡単な言葉で、育てるという意味でなくていいので、いい単語はありませんか?
- ベストアンサー
- 英語
- 綺麗な英単語教えて下さい_| ̄|●
メールアドレスを変えようと思っています。 なかなか浮かばなくて… 綺麗な英単語… loveとか、lookとか、… 意味が良いもの ニュアンスが良いもの教えて下さい 泣 質問するようなことじゃないと思いますけど… よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 見る、話すの単語の使い分けを教えてください。
はじめまして、英語中級者です。 1. Speak, Talk, Say をよく混同して使ってしまいます。 正しい使い分けの方法を教えてください。例文など添えていただ けると助かります。 2. 同様に See, Watch, Look についてもお願いいたします。 どうぞよろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- ( )にあてはまる 英単語
彼女はふつう午後3時に 15分のお茶の時間をとる She usually takes a ( ) tea ( ) at 3 o'clock. 2個目のかっこは break だとおもいますが 15分の・・という表現は a quarter という 言い方でいいのでしょうか? そういうことですから もう彼の援助はあてにできません (S ) being the case, I can no longer look ( ) him for help. 最初のかっこは So でいいのでしょうか また look をつかった群動詞で あてにするという のが わからないのですが、何をあてはめるべきなのでしょうか お願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 英語で、look、watch、see、の三つの単語は日本語での大まかな
英語で、look、watch、see、の三つの単語は日本語での大まかな意味は「見る」ですが、英文を使う時にどう使い分けるのかがイマイチよく分からないです。 どなたか具体的に教えて下さい。
- 締切済み
- 英語