• ベストアンサー

育てる、という英単語

「~することが、企業を育てる」という文脈で、「育てる」に一番いい訳語は何でしょうか? 一応growを入れてみましたが、どうにも会社などを対象にはしないようです。 fosterが適切なようですが、英作文の時に使いこなせる気がしません。 もっと簡単な言葉で、育てるという意味でなくていいので、いい単語はありませんか?

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ID10T5
  • ベストアンサー率31% (732/2313)
回答No.4

もうたくさん回答はついていますが、growはcompanyにも使うことが使うことが可能です。 例文だと「社会に貢献することが企業を育てる」なんて言えるかなと思います。 Contributing to a society grows the company. あとは実例を見れば安心するかな。Grow your company with fewer customersというサイトです。最初ちょっと余計な広告が出てくるかもしれませんが、少しの間だけ我慢してください。 http://www.inc.com/guides/201109/how-to-grow-your-company-with-fewer-customers.html

その他の回答 (3)

noname#222486
noname#222486
回答No.3

企業を育てる「Growing companies」でよいと思ますが 別の表現であれば 企業を成功させる「Successful companies」でしょうか。

  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2

補足です。こちらの方が参考になるかもしれません。 http://eow.alc.co.jp/%E4%BC%81%E6%A5%AD+%E6%88%90%E9%95%B7/UTF-8/

  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.1

growでいいですよ。growは、ある対象(人なり物なり組織なり概念なり)をより良くしたり拡大させたり展開させたりする場合によく使われます。まさしく意味は「成長させる」ですね。 http://eow.alc.co.jp/%E7%B5%84%E7%B9%94+%E8%82%B2%E3%81%A6%E3%82%8B/UTF-8/

関連するQ&A

  • 単語は文脈で覚えるべき?

    単語は文脈で覚えるべき? こんにちは、このカテでも どうやったら英単語を効率よく覚えられるかという質問が出されます。そして、文脈で覚えたほうがいいという意見もよく聞きます。私は中学、高校と英単語は比較的すらすら覚えられましたので、単語で苦労した思い出はあまりないのですが、必ずしも単語は文脈で覚えるのが正しいのか疑問を感じるようになりました。というのは、私はスペイン語を勉強しているのですが、文脈に頼った覚え方だと 出会ったことのある単語でも 文脈が違ってくると 度忘れしたように意味がピンと浮かんでこなかったり、特に作文なんかをする時に、単語があやふやだったりすることが往々にしてあります。そこで質問です。単語をおぼえるには、やはり単語だけを個別に一つずつ潰していくことも大事ではないでしょうか?

  • 英単語の覚え方

    普通の会社員です。 仕事で英語に接する機会が増えそうなので英語を勉強しています。(読み書き会話全部使います) 今は、リスニング中心ですが、英単語を集中的に勉強しようかと思っています。 どうやって覚えるのが上達に役立ちますか? やり方はいろいろあるとは思うのですが、今回は英語が話せるようになった人の英単語の覚え方を参考にさせていただきたく宜しくお願いします。 ※複数意味がある単語の覚え方、文脈を通して覚える、とにかく書く等、こうやったら比較的よく頭に入ったよというのを教えていただけると助かります。

  • 英単語が思い出せない

    過去に行ったセンター形式の試験に、本試の問題か模試の問題か忘れたのですが、英文中に複雑な英単語が1つ提示されて、その意を文脈から類推するというタイプの問題がありました。 その問題の中で、「追い詰められないと仕事が出来ないタイプ」みたいな意味の英単語が出題されたのですが、長い単語だったので記憶しておらず、検索しようと思っても上手くいきません。 どなたか知っている方は教えてください!

  • 英単語をさがしています。

    SERENDIPITY のようなひとことで意味を言えないような英単語を探しています。 なるべく前向きな言葉がいいです。英単語でなく、日本語の熟語でもいいです。 よろしくおねがいします。

  • 「ミラディン」という英単語の意味

    こんにちは。 綴りは分からないのですが、「ミラディン」という英単語があるらしく、友達がその意味を知りたがっています。マジックザギャザリングというカードゲームに出てくるらしいですが、どういう文脈で出てくるかはサッパリです。この単語の意味を教えて下さい。

  • 英単語の暗記

    効率の良いものの覚え方について質問があります。今、英単語を覚えているのですが、なるべく効率の良いやり方を探しています。まず、私の体感では、 記憶したことを忘れかける→思い出す、 このプロセスを繰り返すことで記憶が定着していく気がするんですが、 これはあっていますか?  つづいて、私は単語を覚える際、例文で覚えることが多いんですが、 これは参考書にも紹介されていて、たとえ単語の意味を思い出せなくても、例文の文脈がヒントになって単語の意味をおもいだしやくなるんだそうです。このように、ヒントを使って思い出しても効果があるんでしょうか?また、それはなぜですか? 質問が3つになってしまいましたが、科学的にはどうなのか知りたいです!詳しい方おねがいします。

  • 英単語について

    自分はセンター試験の模擬を受けましたが、全然わかりませんでした。ていうより、英単語の意味がわかりませんでした。 で、思ったんですが、はっきり言って英語は英単語を覚えればほとんどわかるような気がしました。そう思いませんか? あと、私立大中堅を狙っているんですが、オススメの英単語帳を教えて下さい。

  • 英単語の覚え方

    英単語を覚える際に I am looking for a job と文脈の中でjobの意味を覚える 私は job を探している と日本語の中に英単語を入れる。 語呂合わせこじつけイメージを作る。 丈夫(job)な身体で仕事する job work rush tire など関連語連想語でグループを つくってまとめて覚える どれが一番よいでしょうか。 ご意見お願いします。

  • 英単語の覚え方

    英単語の効率良い覚え方を教えていただきたいです。 普段は英単語集の単語を一字一句間違わず覚えようとしているのですが、2p分覚えるのに一時間以上かかってしまいます。 例: sense (名)感覚、意味、思慮、意識、正気 (他)を感じる、に気づく 効率の良い覚え方をネットで調べると、漠然とした意味、中心義を覚えるといいとあるのですが、意味が漠然としすぎていて、意味を連想出来ません。 例: sense 中心義→感じ取る(力や対象) 回答お願いします。

  • どの英単語が適切?

    現在高2で、最近英単語を暗記しているのですが少し不安になっています。 なぜかというと、この前ある本にこんなことが書かれていたからです。 「テストでゴミを捨てるにabandonを使ったら×にされた。」 ここではthrow awayを使うらしいですが、僕もabandonとthrow awayのニュアンスの違いといいますか、何故abandonだと×になるのかわかりません。同じ意味なのに何故、と思ってしまいます。 他にも意味が同じ単語っていろいろありますよね?rejectとrefuseとdeclineとか、look intoとexamineとか・・・。 どういう場面(状況)でどれを使うのかわからず(ニュアンスの違いがわからず)ただ意味を暗記してるだけだと思うと不安になってしまいます。 自分は将来英語をネイティブと同じくらいに話せるようになろうと今から少しずつ努力しています。(音読をほぼ毎日する、など) どうすれば英作文や将来の現場で実際に使えるようになれるのでしょうか? またその用法もふまえた英単語の良い覚え方があったら教えていただきたいです。 ご回答お願いします。