• 締切済み

見る、話すの単語の使い分けを教えてください。

はじめまして、英語中級者です。 1. Speak, Talk, Say をよく混同して使ってしまいます。   正しい使い分けの方法を教えてください。例文など添えていただ   けると助かります。 2. 同様に See, Watch, Look についてもお願いいたします。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • wathavy
  • ベストアンサー率22% (505/2263)
回答No.4

違いがあるかと聞かれて・・・・・え?違うの?みたいなのが、最初の問いです。 全部を入れ替え可能だとばっかり思っていました。ただ、単体では可換のようですが、後に何かくっつけると違う意味になるので、違うということになるようです。 http://www.thefreedictionary.com/say http://www.thefreedictionary.com/speak http://www.thefreedictionary.com/talk 特に、解説部分に可換と書いてあります。 ただし、「~について話をする」は、talk about ですが、speak ofで同じになります。こうした違いは一杯ありますが単語的には類似です。 同じサイトで、look, watch, seeについても見てください。 最初の解説で、意味の詳説がありますが、類義語には、三つが一緒に並んでいます。自分で使うときに、考えるのですが、決まり文句にしていて、入れ替えたりすると違和感があります。 ただ、やはり何か一工夫すると、どれも入れ替え可能な気がします。 Look over there! Can you see that? Watch over there! というような使い方は同じ趣旨になると思うのですが・・・・。

  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.3

speakについてたの方と違う語感をもっていますので、 コメント差し上げることに致しました。 speakはとにかく相手が話すかどうかはおいておいて喋るという 感覚があります。 speak to 人で話しかけると訳すことが多いです。 Somebody who looks like a yakuza spoke to me. I was so scared. 誰かヤクザみたいな外見のひとが私に話しかけてきたんだよ。むっちゃ怖かった。 talkは話し合いとかチャットみたいなのも含めて、言葉や意見のやりとりがあるとき、望む時とかによく使います。 意見を聞きたい時、相談をしたいときによく、 Can we talk?と切り出すのをTVドラマとかで見ることがあります。 ただプレゼンテーションをtalk(名詞)といったり。 プレゼンテーションの冒頭で Today, I would like to talk about....と言う事があります。 プレゼントいうと一方的なスピーチぽい印象もありますが、 多分ディスカッションを望んでいるという面もあるのでしょう。 sayは言うという動作、行動を表しているといえるかもしれません。

  • debukuro
  • ベストアンサー率19% (3635/18948)
回答No.2

speak:スピーカーという物があるように一方的に話すときに使われることが多いです テーブルスピーチなども派生語ですね talk:誰かと話をするとき使われます talkingi with ~ ~と対話をする say:意見などを述べるときに使います ~he said ~と彼は言った see:確認する、注意して見る:注目するなど see draft 喫水を確認せよ watch:監視する、見張る、鑑賞するなど watch the TV look:漠然と見る、対象を特定せずに見る keep look out:何が起こるか分からないから見張っておけ watchは対象が特定されるこのに対しlookは何かが起こるかもしれない起こらないかもしれない

  • yohta
  • ベストアンサー率38% (14/36)
回答No.1

・speak 「speak to 人」で「人と話す」 (例文)I spoke to Mary.  「私はメアリーと話した」 ・talk 自動詞ではspeakとほぼ同義だがspeakほど話の内容は堅くない。 (例文)I'm taking to you!  「君に話をしているんだよ!」 また他動詞では「talk 人 to ~(動詞の原型)」で「人に~するように言う」という用法が有名。 (例文)I told him to finish his homework.  「私は彼に宿題を終えるように言った」 ・say 誰かと「相互的に話をする」のではなく「こちらが一方的に言う」というニュアンス。よくダブルクオーテーションマーク(“ ”)を使った直接話法という形で使われる。ちなみにこの用法は他動詞で目的語はダブルクオーテーションマークの中身になる。 (例文)I said to him, “wash the dishes.”  「私は彼に“お皿を洗いなさい”と言った」 ・see see Oで「Oが見える」や「Oに会う」という意味。じっくり見るのはwatchを使う。 (例文)What can you see in the hole?  「その穴のなかに何が見えますか?」 ・look look at Oで「Oを見る」という意味。lookやwatchはseeのように「(自然に)見える」という意味はない。何かを意識して見るという動作である。聞こえると聴くの違いに似ているかもしれない。 (例文)Look at the painting.  「その絵を見なさい。」 ・watch watch Oで「Oを観察する」や「Oを注視する」という意味。目的語Oは動くもののみ来れる。(つまり「Watch the painting.」は絵が動かないもののため正しくない用法である) (例文)I watched a baseball game on TV yesterday.  「私は昨日テレビで野球の試合を見た。」 ※参考文献 ジーニアスG3(電子辞書版)

関連するQ&A

  • 英語の意味の使い分け

    1 speak, talk, tell (話す) 2 look, see, watch  (見る) 3 May I~, Can I~ (~してもいいですか) 4 Can you ~, Will you ~, Could you ~ (~してくれますか) どう使い分けたらいいのか分かりません。 教えてください。(中学生なので、簡単で結構です。) お願いします^^

  • Look atとwatchの使い分けが良く解りません。中1です

    質問内容は表題の通りなのですが、辞書で調べたらLooKは注意してみること。watchは動くものや変化するものを目で追うこと。っとありました。この内容で勉強を進めていたのですが、問題集に「空の鳥を見なさい」という文がありました。鳥は動くものなのでwatchを使いましたが答えはLook atでした。命令文はlook atと覚えてしまっていいのでしょうか?使い分けを教えてください。もしよければ同じ見るの意味をもつseeの使い分けも教えてください。今週から期末テストがあるので指導をお願いします。

  • こんにちは。英語の単語の使い方について教えて下さい。宜しくお願い致しま

    こんにちは。英語の単語の使い方について教えて下さい。宜しくお願い致します。実は、次の英単語の使い方について教えて下さい。私は、「say」「speak」「talk」「tell」の4つの単語の使い方が全く分りません。「tell」は他の3つの単語との違いは多少分りますが、「say」「speak」「talk」の使い方が全然分っていないと先生から指摘されます。具体的にどの様な違いがあるのか、例を上げて頂いて、その例を使って教えて頂けないでしょうか?又他に参考図書があれば教えて下さい。宜しくお願い致します。(最近英会話学校に通い始めいつも叱られている1社会人より)

  • 英単語

    see watch look の違いってなんなのでしょうか? 英作文をする時などに困ってしまって..... なるべく明確にお願いします。

  • 英単語の微妙な違い

     英語の単語で、例えば「言う」は。say,tell,speak.talkといろいろありますが、それぞれはどのように使い分ければいいのでしょうか。微妙なニュアンスの違いがよく分かりません。  文法的に自動詞、他動詞の違いがあって文の前後関係から自ずと使用する単語は決まってくると思いますが、単語そのものの意味の違いが分かりません。  よろしくお願いします。

  • 英語で、look、watch、see、の三つの単語は日本語での大まかな

    英語で、look、watch、see、の三つの単語は日本語での大まかな意味は「見る」ですが、英文を使う時にどう使い分けるのかがイマイチよく分からないです。 どなたか具体的に教えて下さい。

  • tellとspeakとsayとtalkの違いについて

    tell speak talk sayの違いは何でしょうか?英語を勉強していて疑問に思ったので、よろしくお願いします。

  • これらの単語がそれぞれ自動詞なのか他動詞なのか教えて欲しいです

    これらの単語がそれぞれ自動詞なのか他動詞なのか教えて欲しいです あと見分け方とかありますか?? Say Announce Explain Suggest Tell Speak Talk Imply

  • seeに「理解する」の意味がある理由

    通常、「理解」は極めて意識的な行動だと考えられ、seeは「見える」lookは「見る」watchは「見つめる」の様に、「見る」という行動の意識の程度はsee<look<watchの順であると思います。ここで、seeが「見て理解する」を意味するとしたら、seeよりも意識的行動である他の2語にも「見て理解する」の意味があってもいいように思います。しかしlookとwatchは「理解する」を意味しません。何故でしょうか? わかる方がいらっしゃいましたら教えてください。私は英語が大変苦手なので、比較的簡単な言葉で説明して頂けると幸いです。よろしくお願いします。

  • hear の反意語

    「聞く」の反対語は「話す」だと思いますが、英語で hear の反対語は何ですか? speak? talk? say? tell? また、listen の反対語は何ですか?