• ベストアンサー

帰国子女

最近帰国子女の男女3人の人とお友達になりました。 なんていうか…とてもいい人達ばかりです。 3人それぞれ行っていた国は違うのですが、考え方とかに共通して感じる部分があります。 ずっと日本で生活してきた人たちとはちょっと違うな~と思えるところがあるんです。 1.日本人特有(?)の、ウワベだけのお世辞や社交辞令がない。 2.嬉しいときはテレてごまかしたりしないで、純粋に喜びを表現する。 そんな風に感じています。照れ屋でかっこつけの私にとって(ちなみに私は女性です)は、 そこがとても魅力的に感じるし、羨ましい部分なのですが、実際はどうなのでしょうか? 帰国子女のみんながみんなそうだと言うつもりはありませんが、そういう人が多いのでしょうか? 海外で生活したことがない方でも、ある方でも、また、こんなところも違うな~と感じる ところもあれば、教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kinnkinn
  • ベストアンサー率44% (84/188)
回答No.2

 私は帰国子女が多く入学する学校に通っていました。帰国子女にも幼い頃から現地の幼稚園や学校に通っていたタイプと、学校は日本人学校でほとんど接するのは日本人というタイプがあります。前者の場合やはり一般の日本人と異なる点があります。例えば私が感じたのは ・自分が考えた、思ったことは最終的に否定される可能性があるとしても必ず主張する。 ・意見や返事はあいまいにしない。(基本はYESorNOです) ・日本人特有の”恥らい”はない(最近の日本人もないですが) ・実は努力家が多い。(これは本当に驚きます) ・上記のような事から人によっては非常に強いリ-ダ-シップを発揮しますが、それ同士がぶつかるとなかなか激しい。 などです。もちろん全ての人がそうとはかぎりませんが。私は後者の日本人に囲まれ生活していたタイプなのでほとんど日本で暮らしてきた人と変わりません。 個人的には両者を足して2で割ったような(←いかにも日本人らしい表現ですが・・)感じになりたいです。

kesisu
質問者

お礼

帰国子女でも、置かれた環境によってちがうんですね~。  >実は努力家が多い。 日本以外の場所で外国人として暮らすのには、やっぱり努力って必要なんだろうな。 だから自然と努力家になったのかな?なんて感じました。  >個人的には両者を足して2で割ったような(←いかにも日本人らしい表現ですが・・)感じになりたいです。 私も同じような感じです!帰国子女は自分にないところで、いいな~と憧れる点が多いし、 日本人の奥ゆかしさとか、ある意味では曖昧なところも好なので、双方のいいとこ取りしたいです。 ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • novaakira
  • ベストアンサー率36% (60/164)
回答No.3

とりあえず帰国子女です。小6から高校2年までアメリカに住んでました。 現地の学校に通って、毎週土曜日は日本語補習校に通ってました。 >kinnkinnさんの発言より >帰国子女にも幼い頃から現地の幼稚園や学校に通っていた >タイプと、学校は日本人学校でほとんど接するのは日本人 >というタイプがあります。前者の場合やはり一般の日本人と >異なる点があります。 はい。まったくそのとおりだと思います。後者の場合は今の日本人と 対して変わりません。 そして以下の事項にちょっと思いあたる節が・・・・ >自分が考えた、思ったことは最終的に否定される可能性が >あるとしても必ず主張する。 はい、絶対主張します。また私の場合は発言が極端に一方向に向く 傾向があります。厳しいです。 >意見や返事はあいまいにしない。(基本はYESorNOです) これもそうですね。中途半端な答えは嫌いです。 (自分自身は中途半端ですが・・・・) >日本人特有の”恥らい”はない(最近の日本人もないですが) 「恥らい」・・・自分が失敗したことに対する恥らいはあんまり ないような気がします。逆に失敗したことを「糧」(にできるなら) にしたいと考えます。失敗を恐れても何も出てきませんし。 >実は努力家が多い。 ・・・・・ ・・・・・ さ、次いきましょう。 >上記のような事から人によっては非常に強いリ-ダ-シップ >を発揮しますが、それ同士がぶつかるとなかなか激しい。 自ら進んでリーダーになることはありませんが、一つに集中すると かなり入り組んだところまで発言、行動をとることはありますね。 今、住んでる場所ではあまり意見の合う人はいませんね。 ですので少し控えてますけど。 >個人的には両者を足して2で割ったような感じになりたいです。 はい、僕もそうなりたいです。(笑) 実はこの投稿、02-07-31 23:09に、回答しようとしたのですが・・・・ ちょっと自分のことを暴露しすぎると正体がばれてしまうので 回答するのやめたのですが、今日考えが変わって投稿しました。 ちなみに、僕の友達(帰国子女です)はすごい努力家です。尊敬してます。

kesisu
質問者

お礼

お礼が遅くなってごめんなさいね。 >はい、絶対主張します。また私の場合は発言が極端に一方向に向く傾向があります。厳しいです。 >今、住んでる場所ではあまり意見の合う人はいませんね。ですので少し控えてますけど。 かなりハッキリ物事を言うんでしょうね!日本はそういった意味では居心地が悪いのでしょうか? 私はハッキリ言う人好きですけどね。って言うか、ハッキリ言ってもらわないと理解出来ないタイプなので(笑)。 一度思いとどまったのに、回答してくれてありがとうございます!

  • thama
  • ベストアンサー率20% (62/307)
回答No.1

何かをやってあげた時、「ありがとう!」と、にっこりするのが帰国子女。 「ごめんね」というのが日本育ちに多いかな。それから、日本育ちは、人に迷惑をかけないように、~しない、という感覚だけど、帰国子女は、人に喜ばれるように~する、って感じがあります。私の印象ですが。

kesisu
質問者

お礼

なるほど!私は「ありがとう」と言われる方が嬉しいので、自分はそうするようにしていますが 時には「すみません」とか「ごめんね」とか言っちゃいますね~。 言い方は悪いかもしれませんが、どうも”人の顔色を見る”のが、日本人的な気がしてしまいます。 早速のご回答ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 帰国子女ってどういうイメージですか?

    人から帰国子女みたいと言われたことがありますが 純粋な日本育ち日本生まれです。 帰国子女の人ってどんな性格でどんな雰囲気なんですか? 身近にいる方がいれば教えてください。 私は物言いがサバサバして、お世辞おべっかなど日本人どくどくの社交辞令がないと 言われます。 帰国子女の方も同じなんでしょうか。 フレンドリーなイメージが強いのですが・・・。

  • 帰国子女って…

    皆さんは、帰国子女に対してどんなイメージがありますか? 私は、小3から中2まで海外に住んでいた帰国子女なのですが、 日本に帰ってきてからよく「帰国子女は英語できるからうらやましいよ~」とか言われます。 でも、帰国子女ってそんなにうらやましいものなんですかね?? 帰国子女って、そんなにいいものじゃないと思うんです。 親の仕事の都合でいきなり全く知らない国に引っ越して、 外国人だらけの学校に行かされて(外国人は私の方ですが;)、 言葉は全く通じなくて、言いたいことは何も言えず、 辛いことだらけです。(私もはじめのころは毎日のように泣いてました;笑) そこから言葉がわかるようになるまでに一年半くらいはかかりましたし、 わかるようになったからといって問題がなくなるわけではありませんでした。 「日本人だから」とかいう理由だけでいじめられたりもしました。 とにかく、そんな楽しいことばっかりじゃなかったんです。 苦労の方が多かったくらいです。 それに、いざ帰国してみたら、まわりよりも大分国語力が落ちてたりして、日本の生活に慣れるのもまた大変でした。 たまに「あのままずっと日本に暮らしてたら、こんなことにはなってなかったのかな・・・」と思ったりもしてしまいます。 それでもやっぱり、帰国子女ってうらやましいものなんですかね??

  • 帰国子女につぃて。

    私ゎ海外歴9年の帰国子女です。 来年4月から日本の大学に入学します。 ところで、日本にずっと住んできた人にとって、「帰国子女」ってどんなイメージなんですか? よくメディアでゎ「自己表現が強い」とか「英語ペラペラ」とか言われますが…(一応私ゎ英語得意ですが…) 帰国子女でゎなぃ人から直接意見を聞いたことがなぃので、是非聞いてみたぃですww 帰国子女ゎどんなイメージなのか、良くても悪くても教えてくださぃ☆

  • 「帰国子女」の定義

    「帰国子女」の定義を教えてください。 広辞苑第五版によると: きこく‐しじょ【帰国子女】 ヂヨ 親の勤務の関係などから長年海外で生活して帰国した子供。 とありますが、 「長年」というのはすごく曖昧ですが、おおよそ何年海外で生活すれば「帰国子女」として成り立ちますか? 「子供」というのも曖昧ですが、一体何歳で海外生活を始めると「帰国子女」として認められるのでしょうか? よくアメリカに10代で留学した子が3,4年で日本に帰ってきて「私は帰国子女」といいますが、これは成り立ちますか? 20代過ぎた時点で海外生活を始めても帰国子女には成りえませんか? 文化や語学習得レベルは関係ありませんか? すみません、いろいろ書きましたが、すべての質問に答えていただかなくても結構です。詳しい定義がしりたいだけです。よろしくお願いします。

  • 帰国子女をいじめる人。

    帰国子女をいじめる人って、どんな気持ちなんでしょうか? きっと、帰国子女が羨ましいんでしょうね。 それなりの年齢になると、もう帰国子女になることは一生不可能なんですから。 みなさんは、どう思いますか?

  • 帰国子女の女性の皆様。帰国子女フェチの男性について

    帰国子女の女性の皆様。帰国子女フェチの男性についてどう思いますか?私はいかにも日本人らしい女性が帰国子女だと知ると,なぜかドキドキします(笑)。もちろん私は,帰国子女であるというだけで,そういう女性好きになることはありませんが,皆様は,自身が帰国子女というだけで,男性に興味をもたれたら,やっぱり嫌ですか? あと,ついでに帰国子女が多い場所についての情報も,ご存知でしたら教えてください。

  • 帰国子女を羨ましく思いませんか?

    高校以降に英語を勉強し始めた方に質問です。 帰国子女でもインターナショナルスクール卒の人でもいいのですが、羨ましく思いませんか? 僕たち日本人全員が「高い日本語力」を持っていないのと同様に、彼らも全員が優れた英語を話せる訳ではありません。 しかし、「日本語訛りが一切無い発音」や「違和感の無い自然な英語」は、幼少期から英語に触れてないとほぼ100%身に付ける事ができないと言われています。 大人になってから限りなくネイティブに近い英語を話せるようになったとしても、それまでに10年以上の月日をかけないといけないでしょう。 貴重な時間をただただ「英語というツール」を学ぶ為だけに。 そう思うと、帰国子女やインターナショナルスクール卒の人達を羨ましく思ってしまいませんか? 確かに帰国子女は普通の日本人なら誰でも知っているような漢字を知らなかったりすることがありますが、それは「知識」の問題であっていくらでも後から付けることができます。 帰国子女特有の悩みとかもそれはそれはあったでしょう。 ただ学生時代というのは多かれ少なかれ皆悩みはあるもので、帰国子女は帰国子女特有の悩みを持っていたに過ぎません。 日本国内だけでもいじめが原因で自殺に追いやられたりするほど辛い悩みを抱えている学生だっています。 なので、やはり幼少期から自然な英語に触れることができた、特別な経験をしている帰国子女やインターナショナル出の人達を僕は非常に羨ましく思ってしまいます。 しかも、その思いは英語を知れば知る程強くなってきます。 英検一級、TOEIC990点を取っても留まることを知りません。 知人にバイリンガルがいるのですが、やはりもう彼の英語の自然さを目の当たりにすると、 「こんなに若い貴重な時間を沢山割いて勉強して練習しているのに、帰国子女には叶わないのか」 といつも思って悲しくなります。 英語というのは、というか言語というのは 「情報をキャッチボールする為の道具」 に過ぎないと思っているので、多少違和感のある表現を使ったり、多少変な発音で話そうが問題無くコミュニケーションは取る事が出来ます。 これは何も外国語としての英語に限らず、母国語としての日本語でもそうですよね? 話下手や文章下手の日本語を聞いたり読んだりしていると、余計な言い回しや表現、主語と述語がかみ合ってない文章等に出会う事は多いと思いますが、いちいちそれを気にせずに、「大まかな理解」をしようと努めると思います。 よって日本語でさえもこの様な作業をしているので、外国語としての英語を喋る際には決してアメリカ、イギリス、オーストラリアなど英語を第一言語としている国の人達が喋る「自然な」英語を喋る必要は全くありません。 とにかく「情報」を伝えることに主眼を置くべきです。 しかし、僕はどうしても悔しく思ってしまう。。。。 「幼少期に、小学校6年生ぐらいまでの間に英語にどっぷり浸かれる環境があったら今こんなに英語に苦しまなくていいのに」 こう思わざるを得ないのです。 特に英語の歌を歌う時には顕著にその気持ちが表れます。 そこで改めて、高校以降に英語を勉強し始めた人に質問です。 幼少期に英語にどっぷり浸かれることができた人達を羨ましく思いませんか? 皆様の意見を是非ともお待ちしております。

  • 帰国子女として編入

    高校2年生の夏、2学期から帰国子女として日本に帰国します。 学校は、インターナショナルスクールではなく、公立(偏差値も高い方)の国際化に編入しようと思っています。 小学校と中学校からの友達はたくさんいますが、高校に行くと新しい友達を作らなくてはいけません。 ここで、実際に帰国子女として日本に帰国された方、または帰国子女の友だちがいる方に質問なんですが、高校で帰国子女として編入すると、苛められますか?自分的には楽しく高校生活を楽しみたいんですが、ネットで調べてみたり、日本に帰った友達に聞いてみると、逆カルチャーショック?があったり、人間関係が大変だったり。。。というのをよく聞きます。なのでだんだん不安になってきて。。。 実際のところ、どうなんでしょうか?やっぱり帰国子女は苛められますか?あと、どんな風にしとけば友達が増えるとかがあったらアドバイスください。

  • 帰国子女です。

    私は帰国子女です。小学生の時三年ほど英語圏に住んでいて、日本人学校に通っていました。 英語と接する機会は週に5時間の英会話の授業と日常生活(とは言っても買い物する時くらい。ほとんど親が会話などはしてくれました) だけでした。 しかし聞き取ることや発音についてはそこそこ力をつけることは出来ました。 帰国し中学校に入学。英語の授業が始まりますよね。 上にも書いたとおり英語の発音はそこそこで友達にも褒められ、海外に住んでいたことを明かすと 「何か英語で喋って!!」 まあそうなりますよね。しかしほとんど使うことのなかった英語。 日本人学校だったから喋れない・・・と答えるとガッカリされました。 それの一連の流れがとても嫌いでした。英語圏に住んでいた帰国子女=英語を話せる、なんて思い込まれているのが嫌でした。 また英語のテストの成績もイマイチでした。上記のことがあればそりゃあ当たり前ですが慢心していたのでしょう、自分は人より英語が出来る、なんて都合のいい思い込みで殆ど勉強しようとせず 結局スタートダッシュでつまずき今まで平均点すらとったことがありません。それ以来英語が嫌いで嫌いでたまりませんでした。 そして今高3です。センター試験を受けました。筆記の結果は6割。 始めた時は4割程だったので伸びたこと、というかスムーズに、までとは言えませんが読めるようになっていることは嬉しくて英語に対し嫌いという思いは消えました。 しかし結局は人並み。悔しくてたまりません。 帰国子女であるってことは私にとってとても大切なものです。他人には上記の一連の流れが嫌なので滅多に言いませんがとても楽しくて素敵な貴重な経験でした。 そのためか今でも住んでいた国に旅行に行きたい、色んな国に行きいろんな人とコミュニケーションをしたい、という思いがとても強いです。 でも帰国子女なのにこれしか出来ないって自己嫌悪にも繋げてしまうんです。 帰国子女という事実に対しどう付き合っていくべきでしょうか?

  • ワーホリは帰国子女?

    ワーホリで海外に1年いましたが、帰国すると友人が「帰国子女」と言います。 すこし疑問に思っていたのですが、他の人に私を帰国子女だと紹介するのです。 ただのワーホリだ、と言ってもそれも帰国子女でしょ?と言われ、私も帰国子女の定義もよくわからなかったので、何も言いませんでしたが…。 共通の全くない別の友人からも同じ事を言われてしまいました。 そして近くにある張り紙見つけて、これを英語で言って、などと言ってきます。 正直怒りを覚えてしまいました。英語は意思疎通はできますが、正直ぺらぺらなわけではありません。 その友人はメールで仕事の文章を送ってきて、「訳して」と言ってきたりします。その時は「無理」と断ったんですが。 このような友人にはどのように対処したらいいでしょうか? 何か勘違いをしているような…でも私も間違っていないとは言い切れません。 この先知り合う友人などにいつかは私が海外にいたということは知れていくと思います。 ほとんどは「帰国子女」だの「英語しゃべれ」だのは言ってきませんが、たまにいます。 あまり気分がよくないのですが、我慢すべきでしょうか。 よろしくお願いします。

専門家に質問してみよう