• 締切済み

英文和訳をお願いします!

クラブの認定証を和訳したいのですが、すんなり和訳できません。 Be it known that HANAKO YAMADA is a duly elected member of the Club in accordance with the Constitution and By-Laws of this Association. In witness whereof this Certificate of Membership has been issued this 6 days of July. 特に、「Be it known』と、「In witness whereof ~ 」に手こずり 意味はなんとなくわかるのですが、日本語の文章になりません。 是非、ご教授くださいませ。

みんなの回答

回答No.1

どちらも英辞郎に載っていますから、自分で引いてください。 http://www.alc.co.jp/

参考URL:
http://www.alc.co.jp/
hanaoto21
質問者

お礼

回答有り難うございます! 手持ちの辞書になかったので、途方にくれておりました。 英辞郎の存在をはじめて知りました。お恥ずかしいです。 これから活用したいと思います。 本当に有り難うございました。

関連するQ&A