• ベストアンサー

ドイツ語 warscheinlich

ドイツ語のwarscheinlichという単語の意味がわかりません。 どなたかわかる方いたら回答お願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • leoundmax
  • ベストアンサー率36% (31/86)
回答No.3

前の方たちが指摘している wahrscheinlich (ヴァーシャインリッヒ) でしたら、一言つけくわえたいと思います。 もし、パーティに来ますか?と誘われたときに、 絶対行きたい、行くときには、「ぜひ、いきます」 と答えると思いますが、これは、sicher! とかsicherlich! でも、いけるかいけないかわからないときに、50%を超えて行けそうなら、このwahrscheinlich を使います。そうすると、さそった相手は来るんだなと思います。 ここで、vielleicht(これも多分と訳せますが)をつかうと30~50%の意味になり、さそった方は、きっとこないんだな。もし、都合がつけば来られるという程度だなと思ってしまいます。日本語の「たぶん」はかなり巾が広いので、それをドイツ語にするとき、気をつけないと思わぬ誤解をうけたり、相手をがっかりさせたりしてしまいます。 つまり、wahrscheinlichはかなり確実だといっていいと思います。副詞として使うほうが多いかと思います。

kralik
質問者

お礼

お礼が遅くなってしまい申し訳ありません 英語でいうとprobablyとmaybeの違いでしょうか? 実際の会話で使ってみようと思います ありがとうございました!

その他の回答 (2)

回答No.2

wa"h"rscheinlichでしょう。「たぶん」です。

kralik
質問者

お礼

お返事が遅くなり申し訳ありません はい、スペルミスのようでした 道理で何回調べてもでてこないはずです・・・ ありがとうございました!

noname#111031
noname#111031
回答No.1

"wahrscheinlich"が正しい綴りです。warscheinlichという単語はドイツ語にはありません。独和辞典で確認してください。 wahrは本当の、真の の意味です。 scheinは と 思われる の意味の 動詞scheinenと関係があります。 lich は接尾辞で 性質、状態、傾向 を表す形容詞を作る。 これらの三要素を接合し、wahrscheinlich と言う 単語を形成する。 形容詞であるが、副詞にもなる。 形容詞では 「ありそうな」の意味で、副詞では 「多分」、「恐らく」の意味。 

kralik
質問者

お礼

お返事が遅くなり申し訳ありません。 語の分解までしていただいて勉強になりました。 ありがとうございました!

関連するQ&A

  • ドイツ語の単語の和訳をおしえてください。

    ドイツ語の単語で「Geh,Regierungsrat」という単語が出てきました。いくら調べても載っていないのでドイツ語に詳しい方、単語の意味と名所を教えてください。

  • ドイツ語で

    ドイツ語で『誠実』の意味を持つ単語のスペルは何なんでしょうか??

  • ドイツ語の思う

    ドイツ語で思うという意味で使うdenken、finden、glaubenって どういう使い分け方するんでしょうか? 自分でドイツ語のメール書いていて「思う」を使いたいとき どういう時にどの単語を使えばいいのかよくわからないです。 例文見比べてもいまいちぴんとこないです。 私はなんでもかんでもIch denke使ってますがたぶんダメですよね? どなたか違いについて教えてください。

  • 読み方を教えてください(ドイツ語)

    ドイツ語で"durchschnittliche"という単語の発音が分からなくて困ってます。"ドォツィシュニリッヒェ"といった感じでしょうか。意味は「平均」という意味だったと思います。よろしくお願いします。

  • スウェーデン語を学ぶためにドイツ語を学ぶ

    スウェーデン語自体あまり教材がないのですけど、ドイツ語など学んで単語力など得るというのは意味あるんでしょうか? それとも英語を再確認したほうがいいんでしょうか?

  • ドイツ語単語の意味

    ドイツ語単語の意味 この2つの単語の意味がわかりません。どなたか知っている方教えてください! bauernstube jahreslohn

  • ちょっとマニアックなドイツ語なんですが。。。

    ドイツ語で、召喚する。などの意味に持ちいられる 『Vorladung』という単語、日本読みでどぅ読むのですか? ファドン・・・かなっと、思うのですが、 なにせ、まだまだ勉強が足りないもので、 いまいち自身がありません。 正しい読み方を教えて下さい。

  • ドイツ語のスペル・読み方を教えていただけないでしょうか?

    ドイツ語で ■夢の調和 ■調和した夢 □夢 □調和 上記文・単語のスペル、読み方を教えていただけないでしょうか;;? また、「トロイメライ」はドイツ語で夢と言う意味だと調べたのですが、「トロイメライ(夢)」を使った、簡潔な単語の文にする事はできるでしょうか? もし分かる方がいらっしゃいましたら、どうかよろしくお願い致しますm(__)m

  • ドイツ語で。

    プレゼントの指輪に字を彫って頂くことになり ドイツ語で 愛する気持ち を意味する 素敵な単語があれば教えて下さい。 また読み方も教えて下さい。 文字数は4~8文字です。 よろしくお願い致します。

  • ドイツ語で

    ドイツ語での「rast」と「and」という単語の意味を教えてください。 翻訳機では「人種」と「そして」と言う風に出てくるのですが、 訳すと文的におかしくなってしまいます。 後、「rast」と「Rast」で意味が違うのでしょうか? よろしくお願いします