• ベストアンサー

デュラムセモリナ粉で中華麺

こんにちは 歯ごたえのよいこしのある中華麺をつくりたいのですが、デュラムセモリナ粉を使って極細中華麺を作成するには、どのぐらいの配分がベストでしょうか?よろしくお願いします。

noname#44625
noname#44625

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • azuki24
  • ベストアンサー率49% (907/1826)
回答No.1

デュラム小麦のセモリナ(粗挽き粉)は中華麺には向かないでしょう。 中華麺に適しているのは普通小麦の準強力粉です。パン用は普通小麦の強力粉、うどんは普通小麦の中力粉。 「デュラム小麦」と「普通小麦」は、たんに用途や栽培品種の違いではなく、植物学的な「種」が違うものです。 コシのある中華麺をつくりたい場合は、良質な中華麺用粉(準強力粉)を選ぶことです。 日本の中華麺用粉は、主にアメリカ・カナダ産の「ハードレッドウィンター」という品種が主力。国産では北海道の「ハルユタカ」が有名です。 いずれも主な用途はパン用(強力粉)ですが、中華麺用粉(準強力粉)として売られているものは中華麺に最適な成分に調整されたものです。 http://www.showa-sangyo.co.jp/seifun/f_chinese.html http://www.nippn.co.jp/products/professional/pro/detail8.html http://www.paudo.com/flour/use/02-2.html

noname#44625
質問者

お礼

非常に参考になりました。azuki24様ありがとうございました。

関連するQ&A

  • パスタに使われる デュラム・セモリナ粉について質問です

    パスタに使われる デュラム・セモリナ粉について質問です デュラムセモリナとは デュラム小麦をセモリナ(粗びき)にしたものらしいのですが (セモリナ)粗びきではないデュラム小麦というのはあるんでしょうか? 例えば胡椒なんかだと粗びきとそうでない物がありますよね? もしあるならどのような物に使われていますか? またどこで入手する事ができますか?

  • イタリア産のデュラムセモリナ粉の入手

    自宅で生パスタを作ろうと思うのですが、デュラムセモリナ粉(できればイタリア産)を手に入れることができません。 ネットで検索してみたのですが、カナダ産とかアメリカ産は売ってるみたいです。 どなたか、イタリア産のデュラムセモリナ粉を個人に売ってくれるところを教えてください。

  • デュラムセモリナ粉品質について質問です

    デュラムセモリナ粉品質について質問です あるお店で デュラムセモリナ粉 同じ500gなのにが735円(ギャバン)と357円(イケガヤ)とがありました ギャバンの方がイケガヤよりも色が黄色かったです。他にはなにか違いがあるのでしょうか?

  • 「デュラム小麦のセモリナ」とはなぁに?

    私パスタ大好きでいつも大量に仕入れては美味しく食べています。 ここで疑問が1つ。 外国産・国内産とも問わずどのパスタの原材料名には、 「デュラム小麦のセモリナ」と表されています。いったいその正体とは? ついでに小麦なら普通の小麦粉でもできる気がするけど、 この材料にこだわる何か訳があるのでしょうか? きょうも疑問に思いながらパスタを食べています。モグモグ。

  • パスタ麺。黒い斑点あるのと無いのどっちが質高いの?

    袋にどちらもデュラムセモリナ100%と書かれてるけどまったく黒い斑点の無いのと結構黒い斑点あるのがありますが 品質はどうちがうのですか? まったく黒い斑点が無い製品はオーマイや日清いわゆる日本企業の麺。 多くの黒い斑点があるのはイタリアトルコで製造輸入の海外の麺。です。。

  • 家庭科 セモリナ デュラム小麦 について

    パスタにも用いられる小麦粉を製粉状態も含めた名称は 1、デュラム小麦 2、セモリナ 3、デュラムセモリナ小麦 のうちどれでしょうか わからなく悩んでいます 教えてください  お願いします

  • 京都でデュラムセモリナ粉を販売しているお店

    掲題の通りですが、現在京都市内でデュラムセモリナ粉を店頭販売しているお店を探しています。 ご存知の方は情報をお聞かせください。 よろしくお願いします。

  • 中華まんを作る粉について

    中国語を独学している初学者です。 友人が間違えて買った中華まんの皮を作る澱粉(片栗粉)で、中華まんの皮以外で何が作れるのかわからず困っていたので、頑張って中国語で作文して聞いてみたところ、二人の中国人が下記のコメントを寄せてくれました。 写真の澱粉で、袋に「大白菜麺粉」「bapao wheat starch」等の字が読み取れます。“小麥”“麵粉”だとホットケーキやうどん等を作る小麦粉(薄力粉とか中・強力粉)、”starch”だとあんかけ等に使う澱粉(片栗粉)だと解釈していますが、袋に両方書いてあるのでよくわかりません。 寄せていただいたコメントを自分なりに日本語訳してみましたが、解釈が正しいか自信がありません。[ ]は自分のメモです。 Aさん: 我觉得是"大白菜"牌的面粉。也就是普通的面粉,也就是小麦粉,不是淀粉哦。可以做包子,包饺子,或者做个煎饼什么的,至于糕点什么的应该也是用它做的。 我觉得“大白菜”是生产这个面粉的厂家给这种面粉取的名字。不过,为啥要叫“大白菜”呢,奇怪的名字。。。 私は「大白菜」ブランドの小麦粉だと思う。一般的な小麦粉だから、澱粉ではない。[也就是:~だからこそである] 中華まんも作れるし、餃子も包めるし、煎饼等も作れる、ということはお菓子等もその粉で作れるに違いない。 「大白菜」は、このような小麦粉を扱っている製造メーカーの名前だと思う。でも何で「大白菜」という名前で呼びたいのか、奇妙な名前だ・・・。 Bさん: 应该不会和白菜有关系吧~~。淀粉和面粉还是有点区别的,我对烹饪也不是很了解,淀粉加点水可以用来勾芡(放在菜里翻炒让汤汁更为粘稠),不过包包子的谷物应该还可以做馒头吧,做面条可能也行(上面有写面粉,繁体字是“麵粉“) 白菜と関係あるはずはないはずだ~。[不会:~するはずがない、~の可能性がない/应该:~のはずだ] 澱粉(片栗粉)と小麦粉は少しだけ違いがある。[“还是”の役割がわかりません] 私も料理に詳しくないが、澱粉は水を少し加えてあんかけに使える(野菜に入れて炒めるとスープにとろみがでる)。でも中華まんを包む穀類の粉は蒸しパンも作れるし、麺も作れる(上に「小麦粉」と書いてある。繁体字では「麵粉」です) 解釈が正しいかどうかご指南いただけますと幸いです。(長文ですみません) どうぞよろしくお願いいたします。

  • 商品名が分からない

    近所のスーパーで置いていた揚げパスタが美味しかったのに並ばなくなったのでネットで買いたいのですが、商品名が分からず注文できずに困ってます。 揚げパスタなのですが多分輸入物です さまざまな形のフィギュリーネ?を揚げたものにバジルとトマトで味付けされたもので店頭では500円弱で売られていました 原材料を見たらデュラムセモリナ粉が使われていて歯ごたえがボリボリと美味しいお菓子でした お菓子としては高いのですがとても美味しいのでまた食べたいです

  • 生パスタのコシを出したいのですが・・・。

    お世話になります。 生パスタを作っているのですがどうしても「コシ」のある麺が出来ません。 レシピ:強力粉300g 全卵3個 オリーブオイル小さじ3     塩少々     →つやが出てまとまるまで20分位こねる     →ラップをして冷蔵庫で5時間以上ねかせる     →パスタマシーンで伸ばす&裁断      (厚さ#5,4mm幅)     →塩少々を入れた熱湯で浮き上がってくる      まで茹でる(2~3分位)     →すぐに作っておいたソースとからめる 茹でる時間やこね方、パスタの厚み(薄過ぎる?)に問題があるのでしょうか? デュラムセモリナ粉でないと駄目なのでしょうか? せっかくパスタマシーンを買ったのにガッカリしています。 解決策を教えて下さい。お願い致します。

専門家に質問してみよう