- ベストアンサー
Littleのあとの名前の意味は?
名前の前についているLittleはどのような意味をもっているのでしょうか? 友人からの手紙のなかで、わたしの名前の前と差出人であるその友人の名前の前の両方にLittleがついています。おそらく何かの歌の歌詞からとったのだとおもうのですが、意味がわかりません。よろしくお願いします。
- flower9999
- お礼率79% (23/29)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数2
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
littleって「かわいい」って意味もあるので、 かわいい○○ちゃん という意味にも とれると思います。あなたの年齢、性別が わからないのでなんともいえませんが・・・
関連するQ&A
- Every Little Thing とはどういう意味ですか
今さらこんなことを聞くのは恥ずかしいことなのですが、 わからないので質問いたします。 J-POPグループの 『Every Little Thing』 のグループ名は、どういう意味でつけられているのですか。 『全ての小物体』という意味と思っていいのですか。 それとも何か特別な意味があるのでしょうか。 どうしてこのような名称がつけられているのですか。 ずっと前、アメリカ人の元力士のKONISHIKIさんが、テレビで、『何でこんな名前をつけたんでしょうね?』と首をひねっていたのを見たことがありますが、英語圏の人が見ても『Every Little Thing』 とは、意味が理解できない名称なのでしょうか。 それとも英語のスラングか何かに『Every Little Thing』 というのがあって、KONISHIKIさんが知らないだけっだったんでしょうか?
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- a little の使い方&意味。
中学生レベルの質問だと思いますが、教えてください。 a little って、少しだけ・ちょっと と言う意味だと思っていたのですが、英会話の中で very と同じ表現で使う事を知りました。 例えば、the weather was a little hot. 少し暑かった。ではなく とても暑かった。となるのですよね? 辞書を引いてみたのですが、今ひとつ理解できません。 文章の前後で推測し、非常に or 少しだけ の判断をするのでしょうか? it was a bit quiet. そこは少し静かだった。と言ったら、a little を使った方がいいと外国人に教わりました。この場合、最初に a bitを使ったから「少しだけ」だと相手が理解したのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 文章の意味
>突然ですが、例えばあなたが自分の家の住所を偽装して(偽って)誰かに手紙を 送りたいと考えたとする。その場合あなたはどうするだろうか?これは簡単な ことだろう。相手の名前と宛先の住所だけを書いて手紙をポストにいれればい いだけの話だ。(試したことは無いが)そうすれば差出人不明の手紙が相手に届 くことになる。 http://ruffnex.oc.to/kenji/xrea/smtp.txt という文章があるのですが、「相手の名前と宛先の住所だけを書いて手紙をポストにいれれば」 相手に手紙は届くが、差出人の住所と名前は書かれていないので、相手は手紙の中を見なければ分からない、ということではないのでしょうか?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 浜田省吾 Little Surfer Girl の歌詞を教えて下さい
浜田省吾 Little Surfer Girl の歌詞を教えて下さい。 歌ネットで調べてみましたが、でて来ません。
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- 歌詞の意味「はじまりはいつも雨」
ASKAさんの「はじまりはいつも雨」という歌の中に ~君の名前は優しさくらいよくあるけれど~ という歌詞がありますが 「優しさくらいよくある」とはどういう意味ですか?
- 締切済み
- 国内アーティスト
- ○○(なまえ)拝 って?
いただく手紙の最後に、 ○○(差出人のおなまえ)拝 と書かれています。 この「拝」なんとなくニュアンスは伝わってきますが、恥ずかしながら この歳になるまでこういった表現を見たことがありませんでした。 当然使ったこともありません。 これはどういった意味なのでしょうか。 また用法は? ご存知の方、教えてください。
- ベストアンサー
- その他(暮らし・生活お役立ち)
- 歌の名前を教えてほしい
先、ラジオで、聞いた歌の歌詞の中に、「モンビロー、モンビロー」とかが有りまして、その歌の名前は何でしょうか。 EXILE & GLAYの歌ですか すみません、誰か教えていただければ。。。
- 締切済み
- カラオケ
- Little Britain USA(リトル・ブリテン USA) #5
Little Britain USA(リトル・ブリテン USA) #5の中で、旅行に来た2組のアメリカ人夫婦がホテルの外のラウンジでどこから(旅行に)来たかを会話するうち、2組が同じ住所/同じ名前である事がわかって、気まずい雰囲気になる、というエピソードがありますが、この意味がよく分かりません.イギリス(もしくはアメリカ?)では、架空戸籍のような物がある、という事のブラックユーモアなのでしょうか?どういうジョークなのか、わかるかた教えてください.
- ベストアンサー
- ドラマ
- リトルマーメイド 旧歌詞について
リトルマーメイド アンダ・ザ・シーの旧歌詞についてください! 私が子供の頃リトルマーメイドが大好きでビデオで良く見ていました! 今娘達に見せてあげたくなり、DVDを購入したら、歌詞が変わっていました。 前の聞き慣れた大好きだったアンダ・ザ・シーを子供達にも見せたいです! 旧歌詞のアンダ・ザ・シーが入っているDVDは発売されているのでしょうか?? 調べてみたのですが、よくわからなくて。 わかる方みえましたら教えてください! よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
お礼
手紙をくれた本人と直接話をする機会があり、聞いてみたところ、私に対するlittleはlittle flowerのlittleで、相手についていたlittleはwater for the flowerなのだそうです。よくわかりませんでしたが・・・ きっと英語の感覚ではないのかもしれません。 私の名前についていたlittleはkantenさんのおっしゃったニュアンスなのだとおもいます。 わかりにくい質問に答えてくださってありがとうございました。
補足
早速回答をしていただきありがとうございます。ちなみに私は女性で相手はフランス人の男性です。子供ではありません。手紙の最後に相手の名前とその前にもLittleが書いてあってとっても不思議です。