• ベストアンサー

英訳俳句のもとの句がわかりません…。

英語教室で俳句の英訳をもらったのですが、もとの俳句がわかりません。 色々調べたのですが、芭蕉と書いてある句がどう考えても小林一茶だったりしてお手上げです…。 以下の二句です。わかる方、ぜひ教えてください~! Now then,let's go out to enjoy the snow...until I slip and fall! Glorious the moon therefore out thanks,dark clouds come to rest out necks. 芭蕉ということなのですが…。よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Prunella
  • ベストアンサー率65% (82/125)
回答No.2

こんにちは! 二番目の句は、 Glorious the moon therefore out thanks,dark clouds come to rest out necks. ではなく、 Glorious the moon therefore our thanks,dark clouds come to rest our necks. です。 芭蕉の元の句は、 「雲折り折り 人をやすむる 月見哉」 というものです。 どちらも芭蕉の句でしたね。

sn60b5
質問者

お礼

 回答ありがとうございます! 「out」ではなく「our」でしたね。英語のレベルがばれるようなミス…。 こちらも芭蕉で正解でしたか。  小林一茶だよね~?と思った句は、 Climb Mount Fuji, O snail, but slowly,slowly. なのです。  これって、 「かたつむり そろそろ登れ 富士の山」 ですよね…。 どちらにしろ、英語になるとなんとなく味が薄れてしまって残念です。 日本語の感覚を伝えるのは難しいですね。

その他の回答 (2)

  • hagewashi
  • ベストアンサー率20% (25/121)
回答No.3

Glorious the moon therefore out thanks,dark clouds come to rest out necks. についてですが・・・、芭蕉でしょうか・・・? 大意は「あまりの名月に誘われて外に出たが、(上を向いて月ばかり 見ていると首が痛くなるので)雲でも出てくれればなあ(首を休めることが出来るのに)。」 みたいな表現だと思えるのですが、芭蕉だと、該当する句が浮かびません。 芭蕉の句で間違いありませんか・・・??

sn60b5
質問者

お礼

回答ありがとうございます! えーっと、「our」のところを「out」と打ち間違ってしまいました。 しかも2つとも…。 ですので正しくは、 Glorious the moon therefore our thanks,dark clouds come to rest our necks なのです。スイマセン。 というわけで、たぶんNo.2さんが教えてくださった句で良いと思います。 表現はしたいことはそんな感じと思うのですが…。 言葉が違うと、感じ方が大きく変わってしまいますね。 「月見哉」が「Glorious the moon」って、考えたら変ですよね~!

  • hagewashi
  • ベストアンサー率20% (25/121)
回答No.1

Now then,let's go outto enjoy the snow...untilI slip and fall! は 「いざ行かん、雪見にころぶところまで」で、  芭蕉ですよね・・・?

sn60b5
質問者

お礼

早速ありがとうございます! これは芭蕉で正解でしたか…。 英語になるとノリが変わるので戸惑ってしまいます。 全然感じ方が違うものなのですね。

関連するQ&A

  • 俳句の季語が同じ、あるいは似ている場合

    俳句初心者です。 某釣りクラブで、釣りに関連した俳句、川柳、短歌を発表するため、下記の句を書きました。 干し鮭(ほしざけや)や師走迎える北の宿 ところで、干した鮭を、乾鮭(からざけ)、あるいは干鮭(からさけ)と呼び、俳句の季語として使用することは今までもありました。 有名な句に、 乾鮭(からざけ)も敲(たた)けば鳴るぞなむあみだ (一茶) 雪の朝独り干鮭を噛み得たり (芭蕉) 干鮭(からさけ)も空也の痩せも寒の内 (芭蕉) などがあります。 私の質問は、私の句で「ほしざけや」という言葉を使うと、似ているため、盗作とみなされるかどうかということです。 皆さんはいかが思われますか? ちなみに、私の句では、「からざけ」あるいは「からさけ」ではなく、「ほしざけ」という読みを使っています。

  • 去来・基角・芭蕉・一茶、いずれかの句なのですが・・・

    いつもお世話になっております。 タイトルの通り、去来・基角・芭蕉・一茶、いずれかの句だと思うのですが、新年を詠んだ句で 「いつもと変わらない朝だけれど、正月というだけで、何時もと違う様なここちがする」 と言う旨の俳句をご存じないでしょうか。 とても好きな句だったのにどうしても思い出せず、困っております。ご存知の方、どうぞご教示お願い申し上げます。 何卒宜しくお願い申し上げます。

  • lestとjust in caseの使い方の違い

    次の英文の空所に、just in caseを入れることはできないのでしょうか。 I had to grab the iron rail at my side ( ) I should slip off and fall. ※答えはlestです。 just in caseは確かに副詞句として使い、文末で「万が一」という意味で使うことが基本のようですが、英英辞書には I bought to batteries just in case I needed a spare. という例文がありました。 ということは、just in case も接続詞として使えるのではないでしょうか。 恐れ入りますが、教えていただけると幸いです。

  • 長文 英語 和訳の参考を見してください。

    長文英語和訳の他人の例を見たいです。 内容は多いですが、高校生レベルぐらいです。 What makes it rain? Rain falls from clouds for the same reason anything falls to Earth. The Earth's gravity pulls it. But every cloud is made of water droplets or ice crystals. Why doesn't rain or snow fall constantly from all clouds? The droplets or ice crystals in clouds are exceedingly small. The effect of gravity on them is minute. Air currents move and lift droplets,so that the net downward displacement is zero,even though the droplets are in constant motion. Droplets and ice crystals behave somewhat like dust in the air made visible in a shaft of sunlight. To the casual observer,dust seems to act in a totally random fashion,moving about chaotically without fixed direction. But in fact dust particles are much larger than water droplets and they finally fall. The cloud droplet of average size is only 1/2500 inch in diameter. It is so small that it would take sixteen hours to fall half a mile in perfectly still air,and it dose not fall out of moving air at all. Only when the droplet grows to a diameter of 1/125 inch or larger can it fall from the cloud. The average raindrop contains a million times as much water as a tiny cloud droplet. The growth of a cloud droplet to a size large enough to fall out is the cause of rain and other forms of precipitation. This important growth process is called ‘‘coalescence.’’

  • 英訳の添削をお願いします。

    中学2年ですが、1週間後に外国人の前で英語で自己紹介をすることになりました。 暗記してしゃべらなくてはならないのでとてもあせっています。 以下の文章を添削をお願いします。 私は----中学に通う13才です。 私はスポーツが大好きなので得意科目は体育です。 複雑な計算は苦手なので数学は得意ではありません。 私は学校でバレー部に所属しています。 レギュラーとして毎日ハードな練習をしています。 だから家に帰ると、とてもお腹が減っています。 私の趣味は7年間習っているピアノです。 今は毎日、発表会のために練習しています。 また音楽を聴くことも好きです。 お気に入りは「AKB48」です。 音楽を聴くことでリラックスができて楽しくなります。 私の好きな食べ物は納豆です。 納豆のにおいとネバネバがたまらないのです。 次に私の家族を紹介します。 3人家族で、父、母と私です。そして犬を1匹飼っています。 犬はメスの柴犬でよく吠えています。 しかし、家族の一員なので旅行に行くときはいつも一緒連れていきます。 私は家族のおかげで毎日楽しいです。 I’m 13 years old who goes to the -------- junior high school. Because I love doing sports, the favorite subject is a “PE” . It is not good at “Math” because it is not good at complex calculation. I'm in the Volleyball club at school. I practice hard as regular in the club every day. Therefore, it is very hungry always when coming home. My hobby is a piano that have been learning for 7 years. Now, I have been practicing every day for the recital. Moreover, I like to listen to Music. My favorite musician is AKB48. I can do relaxation by listening to music and can enjoy it. My favorite foods is “Natto” . I can't resist Natto's smell and stickiness.  Next, I Introduce my family. We are a family of three. Father,mother and me. Then we have a dog. It barks well though the dog is female “Shiba”. And, it goes out together when traveling because the dog is family's member. I’m very happy in every day thanks to my family.

  • 訳お願いします

    chocolate can be good for your health. studies show that eating chocolate, primarily dark chocolate, may chocolate to improving your health, especially cardiovascular health. dark chocolate, which contains natural antioxidants from cocoa beans, has positive effects on the body. according to a study led by Pennsylvania antioxidants, and a diet high in flavonoidーrich cocoa powder and dark chocolate had favorable effects on ldl( low density lipoprotein ), which is the soーcalled "bad" chocolate. flavonoids, which are contained in cocoa powder, have long been known to inhibit ldl oxidation. oxidation of ldls is thought to play an important role in the process of hardening of the arteries. increasing ldls' resistance to oxidation is thought to be key to delaying the progression of artery disease. eating dark chocolate also sharpens your mind. a professor at the university of Nottingham examined brain function by using an MRI to detect increased activity in specific areas of the brain in individuals who had had a single drink of flavonoidーrich cocoa. it turned out that the single drink of cocoa of the brain. the cocoa flavonoids found in chocolate boost blood flow, and therefore enhance brain function. よろしくお願いします

  • 壁紙のダウンロードについて

    http://www.animepaper.net/gallery/wallpapers/Dead-or-Alive/item19745/ このページで登録を行い10枚くらい壁紙落としたところで、 次を落とそうとしたら、 Contribution Limit AnimePaper is a community built around contributions. To continue enjoying wallpapers made by AP members we would like you to start contributing towards the site and enjoy the features other than wallpaper downloads, thanks! Alternatively you can help us out at AP by giving us a small donation to cover bandwidth costs, you get unlimited wallpapers that way too! Go back というメッセージが出てきてしまい、以降どの壁紙もダウンロードできません。 すみませんが、どうすれば、またダウンロードできるようになるのか 解る方いらっしゃいましたら教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 俳句の盗作と類推句について!

    俳句を作成した後に、類推する句が発見される事がありますが、以下の句は、盗作になるのでしょうか。 寒気する彼岸の入りの一夜二夜                     彼岸まで寒さも一夜二夜哉   八十村路通

  • 英文の訳

    自分でやってみましたが納得がいくほどうまく出来ないので、訳お願いします。 The evening lights,coloring the nights busy avenues,down the street brings back memories of you, Now I am watching,as lovers pass me by,finding your shadows,in the views of my eyes In the fall of the cold Hold on to all that we had remembering and love me again I'm so depressed living,a quiet life now, There is no one here,in which to hold hands,or protect me from the cold Feeling like this loneliness will tear me apart I am waitng and looking for you voice To get me out of the dark Snowflakes fall like the tears that running down my face Being in the silence of the night Fall into my arms and I'll hold you so tight My kiss will guide our missing hearts and tell me you'll love again

  • 英語の問題

    この問題の答えを教えてくださいm(__)m  英語の日本語に。 1.Did you go to Kawaguchi Station to meet your old friends ? 2.We were excited to know that the Japanese team won the game. 3.Ther felt sad to say good-bye to each other. 4.My sister is studying hard to become a doctor. 5.Ben sat in front of the television to enjoy the badminton match. 6.Emi was surprised to see a green light in the dark. 7.We eat to live, not live to eat. 並びかえ。 1.高田先生はいつも校門前で「おはよう」と大きな声を掛けてくれる。 Mr.TaKada always ( calls / front of / good morning / in /out )the school gate. 2.クラスメートが試合の後で私を励ましてくれた。 My classmetes( after / cheered / game / me /up / the ). 3.その知らせで私たちは明るい気分になった。 ( brightened / good / news / the / up /us ).