- ベストアンサー
文法がわかりません
what man is a man who does not make the world better 真の男は世に尽くすものだ ↑ は映画「キングダム・オブ・ヘブン」の主役バリアンのモットー なのだそうですが、この what の使い方、それから who の後が否定文であるのに訳は肯定文になっているのがどうしてかわかりません。 教えて下さい。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
what man is a man who does not make the world better 真の男は世に尽くすものだ ↑ は映画「キングダム・オブ・ヘブン」の主役バリアンのモットー なのだそうですが、この what の使い方、それから who の後が否定文であるのに訳は肯定文になっているのがどうしてかわかりません。 教えて下さい。よろしくお願いします。
お礼
あー、そうか!なるほど。よくわかりました。ありがとうございました。