- ベストアンサー
最近のカタカナ表記の発音の変化について
最近TVやラジオの料理や健康の話題を取り上げている番組で、かぼちゃやにんじんに含まれる「カロティンが・・・」と言っているのを多く聞くようになりました。つい1~2年前までは「カロチン」と言っており、学校の家庭科の教科書などにも「カロチン」と書いてありました。 そういえばブランドの「カルティエ」も昔は「カルチェ」と言っていたと思いますし、古くはF1チームの「ティレル」も昔は「タイレル」と言っていたはずなんですが、このような発音の違いはいつどういうふうに変わるものなんですか?「カロティン」なんかも最近になって皆が言い出したのですが何かきっかけみたいのがあるんでしょうか?
- その他(生活・暮らし)
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
原語の発音にできるだけ近い様にしているためと思います 女優のヘップバーンとローマ字のヘボン式のヘボンが同じことをご存知ですか 明治初期の頃は、耳から聞いた言葉を文字化していました、 明治中期頃から、耳で聞いた言葉ではなく、書かれた文字を重視するようになったため食い違いが生じてきました 耳で聞くことが重視されてきて、原語に近い発音にするように変わってきたのです
関連するQ&A
- 「みゅ」という発音は存在したか?
遥か昔の記憶で申し訳ないのですが、私(現在26歳)が中学生か高校生のときに使用していた国語の教科書に、 『外来語・擬音語・擬声語を除いて、「みゅ」という発音は、唯一「大豆田(オオマミュウダ)」という姓を音読するときのみに用いられる。』 という記述がありました。 当時の私は、いろいろ反例を探したのですが、確かに日本古来の言葉で「みゅ」という発音はないという結論に達しました。もちろん、外来語や外国の地名には存在するのですが。 最近になって急に気になりだし、まずこの記憶が確かかどうかを調べるために、現在流通している国語の教科書を調べることから始めました。 ですが私が調べた教科書を読む限り、その記述を見つけることはできませんでした。 そこで、皆さんに質問です。 1.外来語・擬声語・擬音語、及び大豆田姓を音読するときを除いて、「みゅ」という発音は存在するか?または、明治時代以前にあったか? 2.私が教科書で知ったと思われる作品の出典は何か? ご存知の方がいらっしゃいましたら、お答えください。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- アクセサリー屋でビックリ!!!
昔からですが、アクセサリー屋にブランド(カルティエ・ブルガリ等…)などのデザインと全く同じ色・形・デザインの物があってとてもビックリしました。 最近は本当にそっくりになったと思います。 特許?など取得しないのでしょうか? どう思いますか?
- ベストアンサー
- レディース服・下着・水着
- 男がカルティエの時計ってズバリどう??
腕時計が大好きです!今のようにブームになる前からです。 実は昔からカルティエのタンクフランセーズのクロノリフレックスというやや大きめの時計に憧れていて、最近やっと手に入れるチャンスがやって来ました。がふとその段になって「自分にカルティエなんて似合うのか?」と。 ファッション通の友達に言わせると、カルティエなぞというブランドは、そもそも由緒ある高貴な家柄の人が使うもので、我々のような平民が手を出すブランドではない!女性ならともかく男性がそれを知らずにするのは、単なるチャラ男でしかないぜ!と申します。 それも極論だと思うのですが・・・。 一体どうなんでしょう?普通の男がカルティエの腕時計って。だめでしょうか?? ちなみに私は42歳、会社員(デザイン企画)です。どうか辛口のアドバイスを。。
- 締切済み
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- managerの発音とカタカナ表記について
managerという単語があります。 スポーツ団体において選手の管理をしたり、企業において調整役、スケジュール役をする人の事です。 この英単語、ネイティブな発音を聞くと マネジャー(アクセントはマの位置)ですが、 日本語においては表記、発音とも マネージャー(アクセントはネの位置)となります。 (ネイティブの発音に近い「マネジャー」と書かれているのは、大学の体育会系運動部の紹介文に多いように思われる。 それ以外は「マネージャー」と書かれることが多いように思われる) どっちが正しいのでしょうか? またカタカナで「マネージャー」と書かれている場合に「マネジャー」と発音するのは間違いなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- widthの発音をカタカナ表記で教えて下さい
はじめまして。 widthの発音をカタカナ表記で教えて下さい。 ネット辞書の音声機能で発音を確認すると、「ウィドゥス」に聞こえますが、自信がありません。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- fishesの発音のカタカナ表記がわかりません
店舗名に「fishes」という言葉を入れることになったのですが、これをカタカナ表記するとどのような発音になるのかがわかりません。 フィッシュズやフィッシュィズ、フィッシーズで表記してる人もいますが、どれが一番近いか、教えていただけないでしょうか。 どうかお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- カタカナ表記名詞の発音について
表題のとおり、カタカナ表記名詞についてどうしても納得いかないことがあり質問します。 例えば… 通販雑誌の「ハコ」 AKB48大島優子の愛称「コリス」 以上2つのようなカタカナ表記の名詞は、私の感覚だと最初にアクセントを置いた発音にすると思うのですが、 (音階に表すとソ、ド、と上から下に下がる感じ) 私の知人は上記2つの名詞を 「シブヤ」のようなアクセント無しの発音で言います。 私自身は、片仮名表記にする以上、英単語のように頭にアクセントを置くのが自然だと思っています。 一般的にはどちらが正しいのですか?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- FONTの種類
最近なにかと話題のファッションブランドのKITSONのフォントがかわいくてサッカーチームのユニフォームにあの字体を採用したいのですが なんというフォントか分かりません。。 どなたか分かるかた教えてください!!
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 発音をカタカナでお願いします
1 Plume 2 Sky 3 Ciel 4cristal 5 en 6 Ciel en Nuage 6つあるのですが、読み方がわかりません、 意味はなんとなくわかるのですが・・・ よろしくお願いしますm_m
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
回答ありがとうございます。原語に近い発音でということは私もわかるのですが、質問の主旨は、なぜ最近になって言い出したのか?何かきっかけがあるのか?というところです。 原語に近いというならもっと前からでもその単語があったので、言い出してもいいような気がするんですが、なぜか急になんですよね。その理由をおわかりになればお願いします。