- ベストアンサー
ドイツ語での宛名の書き方(葉書)
ドイツ人の夫婦宛の宛名書きの書き方を教えてください。 (1)夫婦別姓の夫婦の場合。 Frau 名姓1 u. Herr 名姓2 で良いのでしょうか? (2)姓しかわからない夫婦の場合。 Frau u. Herr 姓 で良いのでしょうか? (3)夫婦(別姓でない場合)共、姓名がはっきりわかっている場合。 Frau 名姓 u. Herr 名姓 で良いのでしょうか? 敬称はFrauが先なのかそれともHerrを先に書いたほうがいいのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
最近そういう手紙を書かないので、適当にウェブサイトを調べた結果ですが。 (1)Frau 名・姓 und Herrn 名・姓 (2)Frau und Herrn 姓(たぶん) (3)Frau 名・姓 und Herrn 名・姓 男性と女性のどちらを先に書くかは、どうも揺れているようです。男性側と特に強い関わりがある場合(奥さんをよく知らないとか)は、Herrn を先にしたほうがいいでしょうね。(2)の場合、わたしはよく「Familie 姓」という形で書いていました。なお宛て名の場合の男性に対する敬称は、Herr の3格 Herrn を用います(つまり厳密に言えば、Frau も3格です)。 ただ相手が親しい場合には、敬称をつけないことも多いですね。単に「名・姓 und 名・姓」といった感じで。 http://www.korrekturen.de/forum/index.cgi/read/1699 http://www.vnr.de/vnr/werbungkommunikation/korrespondenz/praxistipp_26197.html
その他の回答 (1)
補足です。Herrn を使うのは宛て名の場合だけです。呼びかけの場合は、1格の Herr を使います。
お礼
ありがとうございます。 男性の敬称は「Herr」ではなくて「Herrn」ですか。教えていただいて助かりました。 姓しかわからないご夫婦には「Familie 姓」で書くことにします。