-PR-
締切済み

NumberのスペルとNo.の表記の違い

  • 暇なときにでも
  • 質問No.24290
  • 閲覧数278
  • ありがとう数14
  • 気になる数0
  • 回答数6
  • コメント数0

お礼率 30% (3/10)

すみません。非常につまらない質問ですが、Numberがノートなどで表記されている場合、No.になっているのですが、なぜ、No.なのでしょうか?本来Nu.?になるはずなのに。。。
そもそもNo.の表記は英語ではないのでしょうか?
どなたか教えて下さい。
通報する
  • 回答数6
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全6件)

  • 回答No.2

kawakawaさんから既に回答は出ていますが……、

ちなみに印刷業界では、ページ番号を“ノンブル”と
呼びます。Nombreの事ですね。実際の発音はちょっと
違うのかもしれませんけど。


  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 41% (1452/3497)

ご質問に書かれておりますように、Number だと省略形は違う表現となる筈ですよネ。
実は、フランス語のNombre の省略形が No.なのですネ。
英語の中にも、他の言語が多数取り入れられています。それが、単語は独自なのに(といってもドイツ系の単語になるようですが)、省略形はフランス風が残っているという例ですネ。
以上kawakawaでした
  • 回答No.3
レベル8

ベストアンサー率 51% (23/45)

えっと、
小学館の「ロベール仏和大辞典」によると、
No は、numero (eはアクサンテーギュつき)
「番号」の略
ということです。

確かに、nombre も、数という意味なんですけど。
  • 回答No.4
レベル11

ベストアンサー率 24% (92/378)

ついでに研究者の英和辞典から。
No. はラテン語 numero の略となってます。
  • 回答No.5
レベル8

ベストアンサー率 51% (23/45)

artist0さんの回答への補足です。

ラテン語の numero ですが、
原形 numerus 「数」という語の奪格だと思います。
「数で、数によって」という意味になります。

一方、numerare 「数える」という動詞の
直説法能動態現在1人称単数も、
numero という形をとりますが、
文法的に考えて、おそらくnumerusの奪格という方が
正しいと思います。

ちなみに、ドイツ語では、Nummer を、Nr. と略す
ようですね。
  • 回答No.6
レベル14

ベストアンサー率 41% (1452/3497)

再登場です。
先の回答は以前聞いたことの記憶でしたので、調べなおしてみました。
英語のnumberには『数』『番号』の両方の意味がありますネ。
一方フランス語では、数はnombre で、番号はnumero
ドイツ語では、数は Zahl で、番号は Nummer
という使い分けがされています。NOUVEAU DICTIONNAIRE FRANCAIS では、たしかにnumero の略がNo.となっています。
ただ、日本の製本関係でのページ番号を示すノンブルは、やはりフランス語由来でした。
ヨーロッパ言語のほとんどはラテン語に由来していますので、起源をたどっていくと、いずれはそこに到達します。現代英語の成立から考えて、ドイツ語の影響から抜け出し、フランス語が色濃く取り入れられた時期があったことからも、フランス語起源であると考えてよいのではないでしょうか。
以上kawakawaでした
お礼コメント
aki-v8

お礼率 30% (3/10)

二度も回答を頂き有難うございました。
つまらない質問に親身になって頂き、恐縮です。
投稿日時 - 2001-01-08 17:53:18
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ