• ベストアンサー

two-parent family

hiyokomaruの回答

回答No.4

文字通り「両親のいる家庭」の意味です。アメリカでは離婚率が50%を超え、30%位の子供(未成年者)が片親であるか親が居ません。今後も増加傾向にあるので、こういう言葉が意識的に使われるようになったのです。これは日本にとってもひとごとではありません。日本の新聞でもそのうち「両親家庭」みたいな言葉が使われるようになるでしょうね。

関連するQ&A

  • 「二つの月」「TWO MOON」という言葉の意味

    「二つの月」「TWO MOON」という言葉に隠された意味があるのでしょうか? もらったメールのタイトルに「TWO MOON」とあったのですが 何か意味が あるのかと勘ぐってしまうのです。ははは。 書いた本人は「ただ何となく」としか答えてはくれません。(^^;

  • target="_parent"

    リンクするときに使う target="_parent"とtarget="_top"との違いはなんでしょうか? 実質同じに見えますがやはり使い方によっては違うのでしょうか?

    • ベストアンサー
    • HTML
  • family background

    これで「家柄」と言う意味ですが、ここで、familyとbackgroundはそれぞれ辞書的にはどの意味を表しているのでしょうか? 色々と当て嵌めてみたのですが、何通りか組み合わせの考えられ「そう」なセットが有ったので、そこをはっきりさせたく質問させて頂きました。 宜しくお願い致します。

  • 「Two of us」とは?

    表紙に「two of us」とかかれたキレイな柄のアルバムをいただいたのですがどのような写真を入れるのがぴったりなんでしょうか。 「Two of us」って日本語でどういう意味なんでしょうか。 ビートルズや浜崎あゆみの曲にもあるようですが。 私達のなかの二人? うーん・・。 (1)「私達二人仲良し」みたいな良い意味合いはあるのでしょうか? (2)過去や現在を指す単語はないから (過去の)思い出みたいな意味合いはないですよね? ご存知の方、ぜひ教えてください

  • two-timin' の意味はなんですか?

    歌詞の意味でわからないところがあります。 Where a two-timin' blackbirdの意味がわかりません。 two-timin'という単語に間違いはなさそうです。 教えてください。

  • windows9xファミリ&WindowsNTファミリについて

    「windows9xファミリ」「WindowsNTファミリ」などと言いますが、ここで言う【ファミリ(家族?)】という言葉は どのような意味なのでしょうか?

  • just under two years ago

    My dad passed away just under two years ago. just under two years agoはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 漫画『ファミリー』にでてくる『たまごパン』って、どういうもの?

    タイトルの通りです(^^ゞ 漫画『ファミリー』に出てくる『たまごパン』! どういうパンなのか、どういう食感なのか、とても気になるんです。 作れるものなら、作ってみたいのです。 食べてみたいのです。(^^ゞ どなたかわかる方がいらっしゃいましたら、ぜひぜひ教えてください!          ぺこ <(_ _)>

  • 「One or two」の後の名詞は単数形 複数形?

    質問はタイトル通りです。化粧品の使用方法を英文で書いています。 日本語で言えば「1・2滴です」。  (1) One or two drop (2) One or two drops 外国製の化粧品の英文のサイトを見てもまちまちです。語感的には何となく(2)の方がすっきりするのですが。 もしかして、はっきりとした決め方が無いのかなと思ったりしています。

  • アダムスファミリーについて

    この前アダムスファミリーを借りようとレンタル屋さんに行ったのですが アダムスファミリー2しか見あたりませんでした。 このお店は初代アダムスファミリーは置いてないのかなと思って別の店に借りに行ったのですが ここも2しか置いてない。 もしかして1ってコメディーのジャンルに置いてないのでしょうか? それともタイトルが違う? そもそも1ってあるのでしょうか? 1が見つからない理由を教えてください