- ベストアンサー
is there possibility that he will come?を動名詞をつかうと
is there possibility that he will come?を that he will comeのぶぶんを動名詞をつかうと is there possibility him to come? では、だめでしょうか? 多分駄目だと思うのですが、、、よろしくおねがいします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
それだと,is there possibility まではいいのですが,him to come がつながりません。 ここでは,possibility of +動名詞の形にします。possibility の後は that 節か,of ~で,「~という可能性,~の可能性」という意味になります。 そして,coming という動名詞の前に,he will come の he という主語を表すために意味上の主語を置くことになります。 人称代名詞の場合は,所有格・目的格いずれも用いられますが,やはり目的格の方が多いと思います。 is there possibility of his coming? あるいは,is there possibility of him coming? となります。ちなみに,will という未来の意味は動名詞の場合,必要ありません。
その他の回答 (1)
- lukelivestrong
- ベストアンサー率39% (119/303)
回答No.1
Is there possibility of his coming?