• ベストアンサー

thinkingは、動名詞ですか?

Am I right in thinking that tourism is increasing there? のthinkingは、動名詞ですか? 訳は、 そこでは観光が盛んになっていると理解していいのかな? ですが、 thinkingは、動名詞だとすると、that ~は、目的節 とみていいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

おっしゃるように動名詞です。 前置詞inの目的語なっていますので、そこには名詞が来るはずで、ここではthinkingという動詞を名詞化した動名詞がくるわけです。 訳 その地域では観光が伸びていると考えて、あっていますよね? increasingは現状よりもさらに少し伸びているという意味です。盛んというと、私には少し抵抗があります。盛んじゃなくてもincreaseすることがあるからです。でも、普通は盛んになっているような場合が多いと思いますので、まずいとまでは言えません。 また、that~は、thinkingの目的節でかまいません。 以上、ご参考になればと思います。

その他の回答 (1)

回答No.1

thinking は in という前置詞の後なので動名詞です。 thinking が動名詞か現在分詞か,というのと that は関係ありません。 (I) think that ~で「~だと思う」という動詞表現で,think が thinking になった わけですので,ing がなんであろうが,that は同じです。 「目的節」というのは専門的には「~するために」という so that S can/will のようなものを言いますが, think の目的語としての that 節というつもりであればその通りです。 とにかく,Am I right in ~? という主構造があって, この in の後にくる名詞部分が動名詞。 そして,動名詞は名詞であるとともに,動詞としての性質が残っているので, think (that) SV という表現が可能になります。 英語に限らず,日本語でもそうですが, 複文構造として,二重三重に動詞が組み込まれることがありますので, 主構造だけでは説明しきれません。

ifuku0228
質問者

お礼

詳しい回答ありがとうございます

関連するQ&A

専門家に質問してみよう