アメリカで使える伝統空手と護身術を教えている者です。 (私のプロフィールを見てください)
この表現にはいろいろな意味があります。 英語ではDon't force it, use the force (properly).とかEffective power is not force alone.とかDon't rely on force but use it.とかAbility is not how to generate force but how to generate furceful "you".とか言うような表現をしてこの日本語と同じようにいろいろ(多くについて)な「教え」を説きます。
私のプロフィールでお分かりのように、武道が使える業界で指導員の指導をしています。 その教えのひとつに、Communicate!と言う項目があります。 つまり、「説教」をするな、「一方方向的講義をするな」と言う事なのです。
指導員とは説教者ではないのです。 指導員とは指導される側の者が実力をつけられるようにする人なのです。 一方的に教える(説教みたいに)だけが指導をするという風習がある日本の多くの道場は結果として、「素人のコーチが教えても自然に強く・うまくなる人だけ(生まれつき運動神経が良い、とか)」のものに成り下がっているのです。
この日本語の表現には、冒頭でも書きましたが、いろいろな意味を持っています。
力むな、必要なときだけ力を使え。
対になっている筋肉群をうまく使え。
スピードを出すための筋肉には力を入れるな、しかし、貫通力を出すためには当たる瞬間に力を入れろ。
更にもっと抽象的(武道的)な思想の、力(実力・能力)は自分に入れるための物ではなく、いつか出す(使えるようになるために)為の物である。 (この件は非常に大切な部分なのですが、力を筋肉の力ではなく、実力と言う意味で使われていますが、このことで誰か質問があれば、この質問の中ではなく改めて質問してください)
なぜ私がこのご質問への回答に「指導員」と言う事を書いたのかちょっと説明させてください。 近代武道の基礎、についての説明でもあります。
今回のように様に、いろいろな意味を「教え」がある表現を指導員が使うとき、「奇麗事」「かっこいい表現」「覚えておきたい表現としての表現」で済ましてはいけない、と言う事なんです。
武道にはすばらしい心を打つ表現がたくさんあります。 武道の持つ神秘なところの一部でもあるし、また、おぼえやすい表現にもなっていることが多いのですが、それと同時に、とり方によって多くの意味を持っていると言うことを忘れてはならないのです。 (ことわざ的な「継続は力なり」の継続すれば力になる、と言う意味と、もっと大切な、継続できると言うことはそれ自体が実力であるから継続できる自分を作り出すことが必要、と言う意味でもある、と言う複数の意味があるのと似ていますね)
そのためにも、指導員がその表現を使うときにはその表現のいろいろな意味をしっかり把握していなくただ使うとなると教えられる側は「その表現を表現として覚えるだけ」になってしまうわけです。
ですから、これらの表現を使うときに、その表現を使ったときの意味合いを弟子・生徒が本当に分かっているか「確認」する必要があるわけです。
そして、指導員は弟子・生徒に「あいまいなときには必ず聞き返し確認する」また「確認しやすい」情況を作ってあげなくてはならない、と言う事にもなるわけです。
なぜでしょうか。 それは、今回と同じように、この表現を聞いて意味がはっきりしなかったにもかかわらずtakemusuさんは「聞き返して説明をしてもらわなかった」と言う事が起こってしまうわけです。 そして本人に聞かずにほかの人に聞くと言うことになってしまうわけです。
そして、ほかに人に聞くと言うことになるわけですが、この表現がなぜそのときに使われたのか、ここにいる私たちには分かりませんね。 使われている情況が分からなくてはその指導員がどういう意味で使ったのか分からないということなのです。 つまり、指導員はこの表現を「何かを教えるために追加・サポート」として使ってtakemusuさんにより「うまく」なるようになってもらうためのコミュニケーションの一部だったわけですね。 しかし、私たちにはその意向が分かりませんし、分かるわけもないのです。
さらに、takemusuさんの武道への知識や経験のレベルが分かりません。 上に書いた「武道の抽象的考え」を教える格好のタイミングだったのかもしれません。 そんなときに「力むな」の意味だ、と私たちが言ったところで何の効果があることでしょう。
聞き返してください。 自分が納得するまで聞き返すのです。 確かに教えられない指導員は存在します(存在しすぎと私は言いますが)。 しかし、takemusuさんは「教えられている」立場なのです。 教えてもらわなくてはならない立場にいるのです。 この表現を使った指導員はあなたを「教える」立場にいるのです。 あなたに「説教」「知っていることを朗読」する立場の人ではないのです。
ですから、道場に帰ったときにぜひその指導員に聞いてください。 この表現を説明できない指導員であれば「自称指導員」と言う事になるだけのことです。 しかし、この表現を使ってあなたを教えようとしたのであれば、この表現をあなたが理解し、納得し、そしてもっと大切なことですが、あなたがこの表現の要素を「使える」ように「導くことが出来なくてはならないと言う「責任」もあるのです。
私がなぜ私の半生とも言える期間を「指導員の養成」にこだわってきたか少しお分かりになってもらえましたでしょうか。
最後にひとつの「武道訓」を書き残させてください。 日本ではあまりにも表面だけの意味を教えてもっと武道的、言い換えるともっと科学的な「教え」をしていない物です。
それは、空手・武道に先手無し、です。 先に手を出すな、喧嘩を売るな、だけしか教えてくれないのはおかしいと感じる私です。 (子供に武道を教えるわけじゃなるまいし、と思ってはいけませんか)
ask(聞く), doubt(疑う), challenge(挑戦)の武道精神、うまく使ってくださいね。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
お礼
ありがとうございました。