- ベストアンサー
通じますか?
個人輸入で2点注文しましたが1点は在庫が無いので断り、在庫のあるほう(S-C)を2個追加したいと思います。 こんな文章で通じますでしょうか? よろしくお願いします。 A missing part declines it. Can you add two S-C with stock?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 通じますでしょうか? よろしくお願いします。
個人輸入で注文しましたが、 商品(S-C)は今現在在庫が無く 代替え品ですと、即発送可能解きましたので、 わたしはS-Cを待ってでも欲しいので、 以下のような文章を送ろうと思います。 自分なりには、S-Cを待つことにします。 よろしくお願いします。 と言ったような感じです。 これで通じますでしょうか? よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 通じますでしょうか? よろしくお願いします。
個人輸入で注文しましたが、 商品(S-C)は今現在在庫が無く 代替え品ですと、即発送可能解きましたので、 わたしはS-Cを待ってでも欲しいので、 以下のような文章を送ろうと思います。 自分なりには、S-Cを待つことにします。 よろしくお願いします。 と言ったような感じです。 Thank you for an answer I wait for S-C. Thanking you in advance. これで通じますでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- アメリカのamazonの個人輸入について
アメリカのamazonのサイトで本を個人輸入したいのですが Only 2 left in stockと書かれてるものは2点在庫ありってことですよね? Per Shipmentが送料で 、Per Itemが商品1つにつきかかる手数料みたいなもんですよね?
- ベストアンサー
- その他(ネットショッピング)
- two-parts one part
シミ抜きの説明文の中で、以下のような文章がありました。itはシミのついたシャツのことです。 Before cleaning it, soak it in solution with two-parts milk and one part white vinegar overnight. このtwo-parts、 one partというのは、ミルクと酢を2:1という意味でしょうか? よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- エクセル VBA コマンドボタン位置変更による処理?
エクセルに注文表、在庫表シートを作成し 注文書シートには セルA1~A5には品番を入力 B1~B5には品名を入力 C1~C5には納期を入力 D1~D5にはコマンドボタン1~5を配置しました。 処理としてはA1,B1,C1,に入力されている項目を D1に配置しているコマンドボタン1クリック時 在庫表に移し変える処理 With Worksheets("在庫表") For idx = 4 To 70 If .Cells(idx, 1) = "" Then .Cells(idx, 1) = Worksheets("注文表").Cells(1, 1) .Cells(idx, 2) = Worksheets("注文表").Cells(1, 2) .Cells(idx, 3) = Worksheets("注文表").Cells(1, 3) Exit For End If Next idx End With 以上で出来るのですが さらに行いたいことは納期項目列(C1~C5)を昇順で並び替えた場合 コマンドボタン1の配置位置がD1からD4などに移動するため この場合のコマンドボタン1の処理はA4,B4,C4を在庫表に 移し変えたいのですがどの様に書き込めば宜しいでしょうか?
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
- WEBクエリ
WEBクエリでヤフーから、時系列で株価を取得するマクロを作っています。 シートAの左に、次々と1銘柄1シートで読み込む場合、下のコードをもっと短くする方法はあるのでしょうか?コードは同じで、銘柄の番号のみ違います。よろしくお願いします。 Sheets("A").Select Sheets.Add ActiveSheet.Name = "2002" With ActiveSheet.QueryTables.Add(Connection:="URL;http://table.yahoo.co.jp/t?s=2002.T&g=d", Destination:=Range("A2")) .Refresh BackgroundQuery:=False End With Range("A1").Select ActiveCell.FormulaR1C1 = "2002" Sheets("A").Select Sheets.Add ActiveSheet.Name = "2202" With ActiveSheet.QueryTables.Add(Connection:="URL;http://table.yahoo.co.jp/t?s=2202.T&g=d", Destination:=Range("A2")) .Refresh BackgroundQuery:=False End With Range("A1").Select ActiveCell.FormulaR1C1 = "2202" Sheets("A").Select Sheets.Add ActiveSheet.Name = "3000" With ActiveSheet.QueryTables.Add(Connection:="URL;http://table.yahoo.co.jp/t?s=3000.T&g=d", Destination:=Range("A2")) .Refresh BackgroundQuery:=False End With Range("A1").Select ActiveCell.FormulaR1C1 = "3000" ・ ・ ・ このような感じで銘柄の番号のみが違うコードが続きます。
- 締切済み
- オフィス系ソフト
- 英文メールのニュアンスを教えて下さい。
イギリスのオンラインサイトでDVD数点を購入したのですが、発送されなかった商品があるので問い合わせたところ「バックオーダー中」との回答が来ました。 注文した商品はおそらく廃盤になっているので、再度、生産の有無と本当にバックオーダー可能なのかを問い合わせたところ、以下の回答が来ました。 The DVD is still out of stock but we’ll send it on as soon as we have it. このメールのニュアンスを教えて下さい。どの程度本気で送ってくれるんでしょうか? 因みに今この商品は"Available to order."となっています。また、購入時オンライン上では在庫が一点ありました。その事も問い合わせの際伝えましたが、すっきりしない回答が来ました。 どなたか回答して頂けると幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。送料と値引きの事でメールが来ました。 すみませんが意味を教えて下さい。お願いします。 Sorry that's my mistake. After the store credit for your missing stock the total will be $AAAA. However, the 10% discount only applies on larger orders of over $200. Therefore to this order I would not be able to apply the 10%. Let me know please if you'd like to add up to your order and I will then change the invoice accordingly adding the discount. If you are happy to have it as it is I will take the $10 for the missing stock off of your invoice and will email you the updated one.
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳お願いします。
We have everything except (1) S-T. Do you want to wait until it arrives or we can replace it with the Kala KA-ST? It is the same ukulele and price with a spruce top. It looks and sounds as good as the S-T. It was designed by the same ukulele maker as the Lanikai S-T. He designed the Lanikai ukuleles. He started his own company and named it Lahaina, but Lanikai didn’t like that so he changed the name to Kala Ukulele. Let me know if we can replace (1) S-T with the KA-ST. 用件は以下の通りでしょうか? S-Tは欠品です。 他に同等商品のKA-ATなら早くそろいますので、 そちらでどうでしょうか? と言った具合でしょうか? もしそうであればS-Tは断り 他に注文しました、 S-Cを2本追加したいと返信したいです。 教えていただけましたら幸いです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
大変参考になりました。 有難うございました。