OKWAVEパソコン版の推奨環境変更のお知らせ
  • ベストアンサー

ブッシュ大統領の"nuclear"の発音は意図的?

ブッシュ大統領が"nuclear"と発音するとき必ず「ニュキュラー」と発音しますが、一部でからかわれているのに発音し続けているようです。 矯正しようと思えば簡単に出来るのに標準の発音をしないのか、テキサス訛りに誇りをもっていて変えないのか、それ以外、のどれでしょう? それともうひとつ疑問があります。日本人にとって難しい、とよく言われる「子音の連続」の発音、やはり英語話者でも難しいんでしょうか?そうでなければ"nuclear"の"cl"の発音なんて楽勝だと思うんですが。それともテキサス訛りは偶然"c"と"l"の間に母音"u"を挟みたくなる傾向なんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jayoosan
  • ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.2

アメリカに限らず、clearをキュラーとかキィアーと発音する地域はあるようです。 歴代大統領のスピーチで訛りを取り上げた音声集みたいなものもあったとおもいますが、やはりその人の生まれついたものやたどってきた生き様の中でみについたものなので、直らないですし直す必要もないでしょう。 日本で仮に横山ノックが首相になっても、たぶん大阪弁をやめないのと同じように。 「子音の連続」が難しいかはわかりませんが、発音したことがない人にはとても難しい発音があるのは事実のようです。 イギリスに留学していたとき、授業でドイツ系の学生がリヒテンシュタイン国について話したあと、現地の先生は目をまるくして国名を言おうとしましたが「リッシ…リッシ……」と発音できませんでした。 たしかに英語読みではないですよね。 その友達が日本人おまえは発音できるか?というのでカタカナでそのまま「リヒテンシュタイン」といったら「パーフェクト!」といわれました。 スペルはLiechtensteinですが、リックティンシュティンになるのでしょうか。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう